云起龙襄
yúnqǐlóngxiāng
[когда] поднимаются облака — [тогда] вылетают драконы (обр. в знач.: герои появляются в подходящей обстановке)
yún qǐ lóng xiāng
比喻英雄豪杰乘时而起。比喻英雄豪杰乘时而起。
пословный:
云起 | 起龙 | 龙襄 | |
1) 开始奏笙。龙,指乐器龙笙。
2) 谓使龙腾起而行雨。
3) 旧建筑物多附丽以龙形装饰,称“起龙”。
|