云龙号
_
"Облачный змей"
пословный:
云龙 | 号 | ||
1) 云和龙。
2) 《易‧乾》:“云从龙,风从虎,圣人作而万物睹。”
3) 喻朋友相得。
4) 即龙。
5) 喻豪杰。
6) 骏马的美称。
7) 汉宫殿门名。
8) 山名。在江苏省徐州市。
9) 印有龙的图案的茶饼,为宋朝的贡茶。泛指优质名茶。
|
Iтк. в соч.; 1) завывать; выть
2) громко плакать, реветь
II [hào]1) название; прозвище
2) магазин, лавка
3) знак 4) номер; размер (напр., обуви)
5) число (месяца)
6) нумеровать
7) труба, горн
|