互理
hùlǐ
мат. закон перестановки крайних (средних) членов пропорции
примеры:
民主建立在善意和相互理解的基础上。
Democracy is based on good will and mutual understanding.
「∗灵绊∗能让两者之间毫无保留地彼此沟通,相互理解。与此相比,人类之间的普通语言交流感觉就像是胡言乱语。」 ~情念持绊人薇诺塔
«∗Элудха∗ — это безграничное общение, безграничное понимание. Обычная человеческая речь по сравнению с этим — бессвязное мычание». — Винота, узомантка сердца
我的其中一项主要职责是促进先祖神洲与天霜人民之间的相互理解。
Одна из моих главных задач - налаживать лучшее взаимопонимание между Альдмерским Доминионом и народом Скайрима.
我的其中一项主要职责是促进先祖神洲与天际人民之间的相互理解。
Одна из моих главных задач - налаживать лучшее взаимопонимание между Альдмерским Доминионом и народом Скайрима.
这次访问,增进了双方相互理解和信任,把中乌关系提升到了更高水平。
Данный визит укрепил взаимное понимание и доверие сторон и вывел китайско-украинские отношения на более высокий уровень.
建交近20年来,中乌始终相互尊重、相互理解、相互支持,国家关系持续健康稳定发展。
За почти 20 лет после установления дипломатических отношений Китай и Узбекистан неизменно уважают, понимают и поддерживают друг друга, межгосударственные связи развиваются на продолжительной, здоровой и стабильной основе.
相互理解对友谊至关重要。
Mutual understanding is essential to friendship.
沟通的意义在于达到最大的相互理解程度。
Смысл коммуникации заключается в достижении максимальной степени взаимопонимания.
设计师,你能来我很高兴,我深深希望你我相互理解。
Я испытываю радость по поводу вашего прибытия, дизайнер, и надеюсь, что наши переговоры будут взаимовыгодными.
相互理解和尊重来自公平交易。
Взаимопонимание и уважение начинаются с честной сделки.