五牲
wǔshēng
1) дикие животные (обычно: лось, олень, сайгак, волк, заяц)
2) "пять жертв", домашние животные обычно использовавшиеся во время жертвоприношений в древности (бык, овца, свинья, собака, курица)
wǔ shēng
五种可供祭祀的牲畜。一般指牛、羊、豕、犬、鸡。
左传.昭公十一年「五牲不相为用」句下杜预.注:「五牲,牛、羊、豕、犬、鸡。」
1) 古代用作祭品的五种动物。即牛、羊、豕、犬、鸡。
2) 指麋、鹿、麇、狼、兔。
примеры:
每位牌手各牺牲五个地。 毁灭性力量对每个生物各造成5点伤害。
Каждый игрок жертвует пять земель. Разрушительная Сила наносит 5 повреждений каждому существу.
践踏冰河虐杀者须横置进场。当冰河虐杀者进场时,除非你牺牲五个地,否则牺牲之。冰河虐杀者于你的重置步骤中不能重置。每当你使用一个海岛时,你可以重置冰河虐杀者。
Пробивающий удар Йокулмордер входит в игру повернутым. Когда Йокулмордер входит в игру, пожертвуйте его, если не пожертвуете 5 земель. Йокулмордер не разворачивается во время вашего этапа разворота. Каждый раз, когда вы разыгрываете Остров, вы можете развернуть Йокулмордера.