亡命窃宝客
_
Воровка Реликвий
примеры:
如果你于本回合中施放过史迹咒语,则亡命窃宝客不能被阻挡。(神器、传奇和传纪是史迹。)
Воровка Реликвий не может быть заблокирована, если в этом ходу вы разыграли историческое заклинание. (Артефакты, легендарные карты и Саги являются историческими.)
пословный:
亡命 | 窃 | 宝 | 客 |
1) спасаться бегством, бежать; скрываться; эмигрировать в...; жить в изгнании
2) беглец; эмигрант; беглый; в эмиграции, эмигрантский
3) готовый на всё; отчаянный; закоренелый
|
1) воровать, красть; кража
2) тайком, украдкой
|
= 寶,
1) драгоценность; сокровище
2) драгоценный; ценный
|
I сущ. /счётное слово
1) гость; посетитель; постоялец; пассажир
2) путешественник, чужеземец; проезжий, прохожий; бродячий; иногородний, пришлый (напр. торговец) 3) ист. клиент; клеврет
4) (чаще отрицательно) мастер (чего-л.), специалист по... (чему-л.)
5) другой; прошлый, давешний, минувший
6) счётное слово персона; порция
II гл.
1) останавливаться, гостить [в, у]; иметь временное пристанище
2) жить на чужбине (на стороне)
III собств.
Кэ (фамилия)
|