交响乐队
jiāoxiǎngyuèduì
симфонический оркестр
jiāoxiǎng yuèduì
симфонический оркестрсимфонический оркестр
现代大型管弦乐队。通常由弦乐、木管、铜管、打击四组乐器组成。有时也加钢琴、竖琴或民族乐器。
jiāo xiǎng yuè duì
symphony orchestrasymphony orchestra
jiāoxiǎngyuèduì
symphony unit (as part of a larger performance ensemble)в русских словах:
симфонический
симфонический оркестр - 交响乐团, 交响乐队
примеры:
乐队演奏了一首莫扎特的交响曲。He is a violoncellist in a symphony orchestra。
The orchestra played a Mozart symphony.
交响乐音乐会
симфонический концерт
交响乐(yuè)演奏
симфонический концерт
交响乐音乐作品
симфоническая музыка
他指挥一个交响乐团。
He conducts a symphony.
对那首交响乐的极佳诠释
a wonderful interpretation of the symphony
这支交响乐正在排练中。
The symphony is in rehearsal now.
谱出了一首世间罕有的交响乐。
Составили, редко встречающуюся в мире симфонию.
我有贝多芬交响乐全部的录音带。
I’ve got all the Beethoven symphonies on tape.
那首交响乐曲给糟蹋得不成样子。
The symphony was dreadfully mangled.
他是维也纳爱乐交响乐团的第一小提琴手。
Он первая скрипка Венского филармонического оркестра.
在交响乐曲的创作上,他堪称技艺大师。
In symphonic writing he is the master craftsman.
不,我需要的是一首交响乐,一阵陈酿酒香和一大口美酒,还有最重要的:一个没有小鬼的庇护所!
Нет, все, что мне нужно, это приятная музыка, крепкий табачок, старое благородное вино, а главное - чтобы никаких импов!
那不是重点。在‘交响乐之后,我们转移到办公用品之类的声音上面……我怀疑我们当中有没有人擅长文书工作。
Мы к нему никогда и не стремились. После „Симфонии” мы занялись звуками канцелярской техники, кажется... Для бумажной работы никто из нас не годился.
“我们以为找到了!我们一起录过很多种不寻常的声音模式,然后对比……”他咯咯笑了起来。“剪成片段,然后再组合成‘哈库多玛达塔交响乐’。”
Мы думали, что да! Мы собрали вместе все эти записи необычных звуковых паттернов, сравнили... — он усмехается. — А потом нарезали из них „Симфонию кол-до-ма-ма-даква”.
пословный:
交响乐 | 乐队 | ||
симфония, симфоническая музыка
|
музыкальная группа (коллектив); оркестр
|