交易商协会
_
中国银行间市场交易商协会, National Association of Financial Market Institutional Investors (NAFMII), Национальная ассоциация инвестиционных организаций на финансовых рынках
примеры:
商品交易会
trade fair; commodities fair
春季出口商品交易会
the Spring Export Commodities Fair
《出口商品交易会侧记》
Sidelights on the Export Commodities Fair
中美洲股票交易所协会
Ассоциация фондовых бирж Центральной Америки
伊斯兰工商会和商品交易所
Исламская палата торговли, промышленности и товарных бирж
中俄商品综合展销交易会
постоянно действующая многоотраслевая выставка ярмарка китайских и российских товаров
中国秋季出口商品交易会
China’s Autumn Export Commodities Fair
我会和你协商贸易协议,只要条件合理。
Я стану обсуждать с вами торговые соглашения, если вы предложите взаимовыгодную сделку.
征收金融交易税援助公民协会
Ассоциация за обложение налогом финансовых сделок для оказания помощи гражданам
关于悄悄外交的选项和方法的协商会议
Consultation on Options and Techniques for Quiet Diplomacy
两位只需要谈成交易即可,余下运输之类的琐事都交给「飞云商会」来打点。
Вам нужно только заключить сделку. Транспортировку и прочие заботы гильдия возьмёт на себя.
本次交易会是一次盛会。来自150多个国家和地区的成千上万的商人在这里与中国进行贸易。
The fair is a big gathering. Thousands of businessmen from more than150 countries and regions are here to trade with China.
我们还在跟贸易协会讨价还价,以换取他们对皇帝的支持,商人们希望在东部和南部获得更多影响力。尚不知结果会如何。
Торговая корпорация не может сговориться с Императором относительно цены за поддержу: купцы хотят больше влияния на востоке и юге. Не знаю, что из этого выйдет.
пословный:
交易商 | 协会 | ||
ассоциация, союз, общество
|