交相
jiāoxiāng
взаимно, обоюдно; поочерёдно, один за другим
交相作用 взаимодействие
jiāo xiāng
互相、相互。
诗经.小雅.角弓:「不令兄弟,交相为愈。」
南史.卷七十一.儒林传.司马筠传:「经传互文,交相显发。」
互相。
примеры:
交相作用
взаимодействие
交相讯问
перекрёстный допрос
湖光山色,交相辉映。
The lake and the hills add radiance and beauty to each other.
正交相伴的
orthogonally associated
天下兼相爱则治 交相恶则乱
Если в мире друг к другу относятся с любовью, все будет в порядке, если же относятся с неприязнью, то будет хаос
天下兼相爱则治, 交相恶则乱
если в мире друг к другу относятся с любовью, все будет в порядке, если же относятся с неприязнью,
它可能是白色金色交相辉映,点缀着淡红色花朵图案。你心中的一部分——可能是神经损伤所致——认为这种风格属于尤比德洛莉丝主义。
Наверное, когда-то она была бело-золотой, покрытой воздушными красными цветочными узорами. Та часть тебя, которая предположительно не пережила нервного потрясения, знает, что это был уби-долорианский стиль.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск