交相辉映
jiāo xiāng huī yìng
усиливать блеск, дополнять красоту друг друга
jiāo xiāng huī yìng
<各种光亮、彩色等>相互映照:星月灯火,交相辉映。jiāo xiāng huī yìng
各种光彩相互照耀。
如:「入夜后的台北市,霓虹闪烁,交相辉映。」
jiāo xiāng huī yìng
add radiance and beauty to each other; enhance each other's beautyjiāoxiānghuīyìng
set off each other【释义】各种光亮、彩色等互相映照。
谓各种光亮、色彩等相互映照。如:国庆之夜,满城的彩灯与腾空的焰火交相辉映。
частотность: #26785
примеры:
湖光山色,交相辉映。
The lake and the hills add radiance and beauty to each other.
它可能是白色金色交相辉映,点缀着淡红色花朵图案。你心中的一部分——可能是神经损伤所致——认为这种风格属于尤比德洛莉丝主义。
Наверное, когда-то она была бело-золотой, покрытой воздушными красными цветочными узорами. Та часть тебя, которая предположительно не пережила нервного потрясения, знает, что это был уби-долорианский стиль.
为贝雅拍下的画片,印着「风起地」水木相辉映的风景。
Фотография, сделанная специально для Беатрис. На ней изображён живописный пейзаж долины Ветров.
пословный:
交相 | 辉映 | ||
взаимно, обоюдно; поочерёдно, один за другим
|