交税
jiāoshuì
платить налог [пошлину]
jiāoshuì
платить налог [пошлину]уплатить налог; платить налог
jiāoshuì
[pay taxes] 上交税金
частотность: #31156
в русских словах:
налоговик
征税者; 征税人; 收税人员, 监督交税部门的人员
синонимы:
примеры:
他们以实物交税。
They paid their taxes in kind.
上交税费
turn over taxes to the state
可申请交税的
declarable
为什么要交税费?
За что взимается плата?
银血家占领城市了,所有东西都要交税。
Теперь клан Серебряная Кровь берет налоги за каждый чих.
欠交税款高达十五万元人民币。
Задолженность по налогам достигла 150 тысяч юаней.
喂,尖耳朵那个!你交税了吗?
Эй, длинноухий! А налог заплатить?
我交税交的每一便士心里都不痛快。
I begrudge every penny I pay in tax.
没有,我没带应交税的东西。
No, I have not got any dutiable thing with me.
她偶然说出她还没交税呢。
She let slip that she had not paid her tax.
哈。自己决定。我想很快就会再见到你的,伙计。一定得攒钱交税。
Ха. Ну, решать тебе. Думаю, мы скоро с тобой увидимся, приятель. Начинай откладывать на налоги.