交通警察
jiāotōng jǐngchá
дорожная полиция; полицейская дорожная служба
jiāo tōng jǐng chá
traffic police
abbr. to 交警
jiāotōng jǐngchá
traffic policeчастотность: #33048
примеры:
他违反交通规则,交通警察扣了他的自行车。
инспектор дорожной полиции наложил арест на его велосипед за нарушение ПДД.
哈尔滨市公安局交通警察支队香坊大队
Сянфанский отряд подразделения дорожной полиции управления общественной безопасности города Харбин
警察要保证交通畅通无阻。
Полиция должна обеспечить беспрепятственное движение транспорта.
就像是‘交通’警察吗?
В «дорожной» полиции?
警察叙述了交通事故的经过。
The policeman gave an account of the traffic accident.
警察在路上截住交通,以搜查可疑的车辆。
The police intercepted the traffic on the roads to examine vehicles under suspicion.
将他送交警察
передать его полиции
等等,看起来好像不是普通警察穿的鞋子……
Что-то непохожи они на обувь рядового копа...
几十万地下铁路、公共汽车以及通勤铁路的乘客,还有自己开车的人,在傍晚下班时交通将受耽搁,警察和救火队员知道那些人将会怪罪他们。
The cops and firefighters knew they might take heat from the hundreds of thousands of subway, bus and commuter line riders, as well as motorists, who would be delayed in the evening rush.
有一点很明确,你绝对不是什么∗普通警察∗。
Очевидно же, что ты не ∗рядовой коп∗.
浴室墙上有一面镜子。在那里面——是你的脸,一个没有蓄胡子的普通警察。
На стене ванной висит зеркало. В нем — твое лицо, лицо обычного гладко выбритого полицейского.
我不知道她为什么要害怕。我只是个脑子里满是正常想法的普通警察。
Ума не приложу, чего во мне бояться. Я просто нормальный коп с самыми обычными мыслями.
但你不是普通动物啊。你甚至都不是个普通警察。你会看——还会听!——甚至可以超越来世。
Но ты же не обычное животное. Ты даже не обычный коп. Ты видишь — и слышишь — то, что другим недоступно.
我们不是武装警察,我们就是普通警察!大家不会通过盔甲来辨认我们,而是我们的警徽。你那个该死的警徽在哪?
Мы не бронированные копы, мы полицейские копы! Люди узнают нас не по броне, а по удостоверению. Где, блядь, твое удостоверение?
您当然是了。让我们马上开始吧。吾之君主的∗警察类型∗是普通警察。吾会这一切告知天下。吾将派发一份传真。
Ну разумеется! Давайте сразу к делу. Мессир, мне ясно: вы по ∗копотипу∗ обычный коп. Я прочим сообщу. Отправлю поскорее телеграмму.
墙上挂着一面陈旧的镜子。你在里面看见了自己脸庞的倒影——即使并不怎么好。一个没有蓄胡子的普通警察。
На стене висит старое зеркало. В нем отражается твое лицо, лицо обычного гладко выбритого полицейского.
浴室墙上有一面镜子。上面几乎已经没有水蒸气了。你看清了自己的脸,即使并不怎么好。一个没有蓄胡子的普通警察。
На стене в ванной висит зеркало — оно больше не запотевшее. В нем отражается твое лицо. Уж какое есть: лицо обычного гладко выбритого полицейского.
浴室里的镜子已经被完全擦拭干净。你从镜子里看见了自己脸庞的倒影——即使并不怎么好。一个没有蓄胡子的普通警察。
Зеркало в ванной протерто дочиста. В нем отражается твое лицо. Уж какое есть: лицо обычного гладко выбритого полицейского.
пословный:
交通警 | 警察 | ||
полиция; полицейский
|