享受东西炸成碎片
_
Веселюсь, взрываю все вокруг
примеры:
什么?!圣教骑士们,快出去。赶紧地!趁这疯子还没把这东西炸成碎片!
Что? Паладины, все вон! Бегом марш! Пока этот чокнутый не взорвал тут все к чертям!
什么?!圣教骑士们,快出去。赶紧地!趁这疯女人还没把这东西炸成碎片!
Что? Паладины, все вон! Бегом марш! Пока эта чокнутая не взорвала тут все к чертям!
пословный:
享受 | 东西 | 炸成 | 碎片 |
пользоваться благом; наслаждаться; обладать, иметь; получать, обретать, получать выгоду от; удовольствия; блага жизни
|
1) восток и запад
2) с востока на запад
dōngxi
1) предмет, вещь; нечто; что-то
2) существо, тварь
3) бран. дрянь, сволочь, гад
|
1) разрываться на ... (на куски и т.п.)
2) взрываться ...
3) жарить до ...
|