人均
rénjūn

в среднем на [одного] человека; в среднем на душу населения; среднедушевой
人均收入 доход на душу населения
人均能源消费量 среднедушевое потребление энергии
rénjūn
в среднем на одного человека; в среднем на душу населения
人均收入 [rénjūn shōurù] - доход на душу населения
rénjūn
сокр. среднедушевой; доход в среднем на каждого человека, на душу населенияrénjūn
на душу населения || среднедушевойrénjūn
按每人平均计算:人均收入 | 全村栽了四万多株树,人均一百株。rénjūn
(1) [per person]
(2) 每人平均
去年全村分配人均二百三十九元
(3) 按每人平均计算的
人均分配
人均收入
rén jūn
per capitarénjūn
per capita; average for individualsI
按人平均。
II
人为的乐声。相对於“天籁”而言。
частотность: #35027
в самых частых:
в русских словах:
реальный располагаемый подушевой доход
人均可支配收入 rénjūn kě zhīpèi shōurù
примеры:
每人;人均;按人口平均计算
на душу населения; среднедушевой
任何不称职的人均列入“编外”。
Anyone who is not qualified for his or her job should be categorised “off-staff”.
国民生产总值人均不过四百美元
ВНП в среднем на человека не превышает 400 долларов США
人均量的多项比较
multilateral per capita quantity comparisons
1970年至1995年期间,瑞典的人均GDP落后于富有的经合组织成员国平均水平18%。
С 1970 по 1995 годы уровень ВВП на душу населения Швеции отставал от среднего уровня богатых стран Организации экономического сотрудничества и развития приблизительно на 18%.
其中详述了找回补给的经过,且包围坠机点的敌人均已被消灭。
В нем сообщается, что припасы возвращены, а все враги рядом с местом крушения перебиты.
「无论您是外地人还是璃月市民,敝人均感激不尽!」
«Я с радостью приму любую помощь от путешественников и местных жителей».
人均利润是指企业在一定时期内利润总额与企业职工总人数之间的比率。
Выручка на одного сотрудника представляет собой соотношение между общей прибылью предприятия и общей численностью работников предприятия за определенный период.
法老神的到来标志着神明与凡人均遭背叛。
Явление Бога-Фараона ознаменовало собой предательство и богов, и смертных.
欧祝泰一脉的精英龙群冠穹慧之名,将一切敌人均看作待解之谜。
Небознатцы, элита среди оджутайцев, во врагах видят головоломки, которые нужно разгадать.
我用机构的收益来资助我所谓的‘文化孵化基地’——抽象的价值创造,人均价值,高概念类的东西……
Я использовал прибыль, которую приносило агентство для финансирования „культурного инкубатора“, как я его называл, — генерирование абстрактной стоимости, стоимость на человека, концептуальные проекты...
将持有这张信函的男人们护送至北方,到牛堡的边境哨站,瑞达尼亚师将于是处恭候。来人均为泰莫利亚贵族,受特别保护,必须确保毫发无伤。他们随身所携都系私人物品,必须留在他们身上。
Подателей сего письма с сопровождением доставить на север до границы, где у Оксенфурта их будет ждать реданский отряд. Как реданцы благородного рождения эти люди находятся под опекой короля Радовида, и даже один волос не должен упасть с их головы. Все, что они везут с собой, это их собственность и должно оставаться с ними.
• 向世界各国分配与其人口数相衬的温室气体排放额,再乘以人均排放额度。
выделить каждой стране квоту на выброс в атмосферу парниковых газов, равную населению страны, помноженную на долю одного человека;
中国或许在温室气体绝对排放量上仅次于美国,但它的人均排放量仍处在远远落后于发达国家的新兴经济阶段。
В абсолютных цифрах Китай может быть вторым по выбросам парниковых газов (после США), но по выбросам на душу населения это все еще развивающаяся страна, заметно отстающая от Америки.
因此,拉脱维亚的人均温室气体排放量为欧盟最低。
В результате, сегодня в Латвии самая низкая эмиссия парниковых газов на душу населения в ЕС.
去岁人均收入剧增。
Per capita incomes rose sharply last year.
犯人均已绳之以法。
Justice was meted out to the offenders.
去岁人均收入剧增。 A sheikdom and city of eastern Arabia on the Persian Gulf。 The city is the capital of the federated United Arab Emirates。 With enormous oil revenues, the sheikdom has one of the highest per capita incomes in the world。 Population, 242,97。
Per capita incomes rose sharply last year.
начинающиеся:
人均主要食品消费量
人均产值
人均产量
人均值
人均农产品占有量
人均利润
人均利税
人均剂量
人均劳动生产率
人均医疗报告
人均占有
人均占有耕地面积
人均变量
人均可支配实际收入
人均可支配收入
人均周转额
人均国内总产值
人均国内生产总值
人均国家生产总值
人均国民收入
人均国民生产总值
人均国民生产总值仍居于世界后列
人均实际产量
人均实际可支配收入
人均实际国民收入
人均实际所得
人均实际收入
人均寿命
人均居住面积
人均工农业总产值
人均总产值
人均总产量
人均总支出
人均总收入
人均排放量
人均支出
人均收入
人均日摄取热量
人均林地面积
人均每夜住宿收费
人均水平
人均消费
人均消费支出
人均消费量
人均物量指数
人均生产毛额
人均生产水平
人均生活费收入
人均用电量
人均留利
人均税率
人均粮食产量
人均纤维需求量
人均纯收入
人均耕地面积
人均能源消费
人均能源消费量
人均财富
人均资源
人均资源投入或产出
人均量
人均量的多项比较
人均需求法
人均需求量
人均食品生产指数