人字架
_
A-образный кронштейн, козлы
кронштейн гребного вала; A-образный кронштейн
rén zì jià
propeller strutA-bracket; propeller strut
в русских словах:
двухлапный кронштейн
双臂艉轴架, 人字架
примеры:
人字屋架
наслонные стропила
问他是否认识那些十字架上的人。
Спросить, знал ли он распятых.
我们遇到了一些被钉死在十字架上的人。他们好像是探求者,但显然并非所有的探求者都是这个下场。
Перед нами на крестах распяты искатели. Но, кажется, магистры распяли не всех пленных.
你跪了下来,对着石质十字架祈祷。你知道没人会听到你的祈祷。你知道你只是在对土壤和枯骨说话。但是你不是在为他祈祷。你是在为自己祈祷。
Вы стоите на коленях у каменного креста и молитесь. Вы знаете, что слов ваших никто не услышит. Знаете, что говорите с костями и землей. Но вы молитесь не за него. Вы молитесь за себя.
我们可不会像兽人一样把他赶跑!我们的世界比兽人的文明多了。他应该被抓起来,受审,然后钉在十字架上。
Мы же не станем рвать его на части. Мы цивилизованные люди, не какие-то орки. Его возьмут под стражу, зачитают приговор и распнут.
他们...他们把活人变成尖啸傀儡...就是那些被钉在十字架上的可怜家伙,任何经过的人都会遭受彻底的毁灭...没有人能躲得过。
Они... они превращают пленников в Вопящих... Это изуродованные, распятые создания, уничтожающие всех на своем пути... И с ними ничего нельзя сделать.
净源导师对我们使用的不仅是剑和长矛...,不,他们有某种武器:秘源丧失殆尽的活人被钉在十字架上,惨绝人寰,不忍直视,直到,直到...
Магистры обрушились на нас не только с мечами и копьями... нет, у них было другое оружие. Живые люди, лишенные Истока, распятые... на них было жалко смотреть, пока... пока...
马库斯,我知道你可能无法理解,但是...她跟我提到过活人兵器、钉在十字架上的怪物这些东西。四处劫掠的战舰搜寻受害者,恶魔在街头横行。
Маркус, я знаю, что ты не сможешь понять, но... она рассказала мне о живом оружии, о распятых чудовищах. О боевых кораблях, что рыщут в поисках жертв, о демонах на улицах.
伊莎贝说,这只是时间问题,而我对此深信不疑。侦察兵说到了钉在十字架上的活人兵器,还有面无表情的巫师,有一整支部队那么多。就算我们不去找神谕教团,净源导师和圣教骑士...也会来找我们的麻烦的。
Исбейл сказала, что это лишь вопрос времени, и я никогда не сомневалась в этом. Разведчики говорили о живом оружии – бывших людях, прибитых гвоздями к крестам. О магах с пустыми глазами – целой армии магов. Если бы мы не напали на Орден, на магистров и паладинов... они бы напали на нас.
伊莎贝说,这只是时间的问题,而我对此深信不疑。侦察兵说到了钉在十字架上的活人兵器,还有面无表情的巫师,有一整支部队那么多。就算我们不去找神谕教团,净源导师和圣教骑士...也会来找我们的麻烦的。
Она сказала, что это лишь вопрос времени, и я никогда не сомневалась в этом. Разведчики говорили о живом оружии – бывших людях, прибитых гвоздями к крестам. О магах с пустыми глазами – целой армии магов. Если бы мы не напали на Орден, на магистров и паладинов... они бы напали на нас.
我们既有这许多的见证人,如同云彩围着我们,就当放下各样的重担,脱去容易缠累我们的罪,存心忍耐,奔那摆在我们前头的路程,仰望为我们信心创始成终的耶稣 。他因那摆在前面的喜乐,就轻看羞辱,忍受了十字架的苦难,便坐在神宝座的右边。
Посему и мы, имея вокруг себя такое облако свидетелей, свергнем с себя всякое бремя и запинающий нас грех и с терпением будем проходить предлежащее нам поприще, взирая на начальника и совершителя веры Иисуса, Который, вместо предлежавшей Ему радости, претерпел крест, пренебрегши посрамление, и воссел одесную престола Божия.
пословный:
人字 | 架 | ||
клинообразный; в форме домика, клина; тех. шевронный; стр. наслонный
|
1) полка; этажерка; подставка; вешалка
2) строить; возводить
3) подпирать; опираться
4) поддерживать (под руки)
5) тех. рама; станина
6) насильно увезти; похитить (человека)
7) сч. сл. для машин, аппаратов
|