人文化
rénwénhuà
очеловечивать, гуманизировать; гуманистический; гуманизация
примеры:
世界黑人非洲人文化艺术节
Всемирный фестиваль негритянского и африканского искусства и культуры
巨大的钻石山——沃舒古,曾是兽人一族的圣地。每年春天,各个氏族都会聚集在沃舒古,欢庆万物的复苏。萨满祭司在那里与先祖的灵魂进行沟通。在黑暗侵袭我们之前,沃舒古一直是我们兽人文化的核心。但是,自从兽人氏族联合起来成为部落之后,沃舒古的先祖灵魂便陷入了沉寂,不再理会我们。
Ошугун, алмазная гора, когда-то была святыней моего народа. Каждый год все кланы собирались у ее подножия, чтобы отпраздновать наступление весны. Именно там верховный шаман взывал к духам наших досточтимых предков. Гора была центром нашей культуры, пока сумрак не поглотил нас. Когда кланы стали дикой и неуправляемой ордой, духи Ошугуна умолкли. Предки отвернулись от нас.
萨瑟尔城在天霜的历史中有着很突出的地位,即使大多数人并不熟知它的名字。它是诺德人在天霜建立的第一座城市,也是天霜内第一座人类生活的城市。它是早期天霜人文化起源的地方。它同时也是历史上一起最著名的流血事件泪之夜发生地。当精灵们试图驱逐天霜的诺德人时,伊斯格拉谟带领麾下五百勇士奋起反抗,最终击退了精灵的入侵并稳固了诺德人在天霜的地位。
Пусть его название и забыто многими, Саартал сыграл огромную роль в истории Скайрима. На этом месте стояло первое крупное нордское поселение, один из первых городов людей в Скайриме, и старейшая известная столица их государства. Здесь же разыгралась ужасная трагедия, когда эльфы попытались изгнать нордов из Скайрима, но вызвали только гнев Исграмора и его легендарных Пяти сотен Соратников, которые выбили эльфов из Скайрима и навсегда сделали его домом для нордов.
呃,这么说吧,海岸附近会有一些新近翻修好的建筑,那些穷人终于可以在那里享受更好的生活质量了。我说的可是他们可以负担的∗工人文化宫∗。
Что ж, скажем, что в окрестностях уже будет отремонтировано несколько зданий, где эти люди смогут наконец-то качественно улучшить условия своей жизни. Я говорю об очень доступном жилье в ∗дворцах для рабочих∗.
标题是:“尤里克法典:威勒尔的勤勉矮人。”这是一本介绍种族创作和矮人文化背景故事的手册。
Заголовок гласит: «Кодекс Урик. Трудолюбивые вирральские гногры». Это вводное руководство по созданию расы и культурной истории гногров.
有文化的人
интеллигентный человек
文化程度很高的人
человек высокой культуры
她这人没有文化。
She's no scholar.
缺乏文化的下等人。
Никакого уважения.
人文、文化和国际教育科
Секция по вопросам гуманистического, культурного и международного просвещения
儿童权利:建设人权文化
Права ребенка: создание культуры прав человека
喜爱文化是人们的本性。
Тяга к культуре у людей органична.
未受城市文化影响的人
дитя природы
文化、两性平等和人权处
Секция по вопросам культуры , гендерной проблематике и правам человека
曾经是有文化, 有教养的人
бывший интеллигентный человек
曾经是有文化、有教养的人
бывший интеллигентный человек
犹太人的文化很著名。
Jewish culture is famous.
掌握人类文化的全部遗产
переработать все наследие человеческой культуры
促进人权与民主文化会议
Конференция по пропаганде культуры прав человека и демократии
全国和平文化与人权会议
Национальная конференция по культуре мира и правам человека
Дом культуры гуманитарных факультетов МГУ 莫斯科国立大学人文系文化馆
ДКГФ МГУ
凡有文化的人都该一读此书。
Every literate person should read this book.
聋人语文、文化、历史国际节和会议
Международный фестиваль и конференция по вопросам языка, культуры и истории глухих
紧急人道主义、社会和文化方案
Чрезвычайная гуманитарная, социальная и культурная программа
第三委员会;社会、人道主义和文化委员会
Третий комитет; Комитет по социальным и гуманитарным вопросам и вопросам культуры
有人类活动遗迹的(或有文化遗迹的)地层
Культурный слой земли
Федеральная национально-культурная автономия армян России 俄罗斯联邦亚美尼亚人民族文化自主
ФНКА АРМРОС
他们是些有着不同文化背景的人。
They are the people from diverse cultures.
人权和文化多样性问题部长级会议
Встреча на уровне министров по вопросам прав человека и культурного разнообразия
许多人到国外时,都感受到文化震撼。
Many people suffered from cultural shock when they came abroad.
叛逆的年轻人尤指加入反叛性的反文化组织的年轻人
A young person, especially a member of a rebellious counterculture group.
национально-культурная автономия татар Свердловской област 斯维尔德洛夫州鞑靼人民族文化自主
НКАТ СО
城市中每3个 人口提供+1 文化。
Дает +1 к культуре за каждых 3 жителей города.
Федеральная национально-культурная автономия азербайджанцев России 俄罗斯联邦阿塞拜疆人民族文化自主
ФНКА Азеррос
有知识/有文化的人就一定能看清真相吗?
Всегда ли знающие/образованные люди видят истину?
文化的胜利。你看那些吉皮特和克吉克人……
Поговорить о культурной победе. Кипты и гойко показы...
你显然已经看不到你的人民的文化道路了。
Очевидно, вы полностью отреклись от культурных традиций своего народа.
人权和文化多样性德黑兰宣言和行动纲领
Тегеранская декларация и Программа действий по правам человека и культурному многообразию
移徙工人原籍国和侨居国文化对话国际讨论会
Международный семинар по вопросам культурного диалога между странами происхождения и странами пребывания трудщихся-мигрантов
伊比利亚-美洲人权与和平文化监察员论坛
Иберо-американский форум омбудсменов по вопросам прав человека и культуры мира
全国民间枪支控制-和平与人类安全文化网络
Red Peruana para el Desarme Civil
通过叙利亚人作媒介,希腊文化渗透到波斯。
Through the medium of the Syrians Greek culture penetrated Persia.
移民的全球影响(大规模移民对人类和社会文化的影响)
глобальное влияние миграции людей (гуманитарное и социально-культурное воздействие миграции людей)
这座建筑物是劳动人民思想、文化、智慧的象征。
Это здание было маяком мысли, культуры, знания трудящихся.
特别是文化人和青年学生,感觉敏锐,首当其冲。
The most susceptible, and the first to be affected, are the intellectuals and the young students.
此指令将消耗伟人,并提供大量 文化值。
После такого приказа великий человек исчезнет, а вы получите большое количество очков культуры.
不用客气。我确实在尝试支持其他人和其他文化。
Не стоит благодарности. Я стараюсь поддерживать представителей других народов и культур.
多么奇妙啊,有人知道他们用他们的文化做什么。
Как чудесно. Наконец кто-то знает, как управлять своей культурой.
土著人民:发展与文化和特性:《联合国土著人民权利宣言》第3 条和第 23 条
Indigenous peoples: Development, with culture and identity: articles 3 and 23 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples
生活水平极限化(最大限度地满足人们物质生活和文化生活的需求)
максимизация качества жизни
去海外旅行时,许多人会感觉到不同文化的冲击。
Most people feel culture shock when traveling to a foreign culture.
无可争议是矮人们对世界文化所作出的最杰出贡献。
Считается величайшим вкладом краснолюдов в мировую культуру.
没有文化的休息娱乐是没有用的。我的士兵会感谢你的人民的贡献。
Отдых без культуры бесполезен. Мои солдаты оценят вклад вашего народа.
对于喜欢文化艺术的人来说,北京是座很吸引人的城市。
Beijing is a good city for anyone who is interested in culture.
政治特征可以更改,影响科学、人口和文化等方面。
Политические умения можно менять, они влияют на науку, население и культуру.
崇外者对外国事物着迷的人,尤指域外的民族、礼节或文化
A person attracted to that which is foreign, especially to foreign peoples, manners, or cultures.
离经叛道之人反常或不符合常规之人,尤指反主流文化的成员
An eccentric or nonconformist person, especially a member of a counterculture.
人类空间统计学研究人与人之间空间距离的文化,行为,社会层面的学科
The study of the cultural, behavioral, and sociological aspects of spatial distances between individuals.
你的文化是我们所有人的灯塔,在艰难时刻照亮我们前进的路。
Ваша культура как маяк для всех нас, она освещает нам путь в эти трудные времена.
是的。只有枪和剑才能保护你不受青年文化和人口变化的影响。
Именно. Лишь пушки и мечи защитят тебя от демографических изменений и молодежной культуры.
пословный:
人文 | 文化 | ||
1) человеческая культура, цивилизация
2) людская доброта; гуманность
3) гуманитарный
4) ист. гуманизм
|
1) культура; духовная культура; цивилизация; культурный; культурно-просветительный
2) грамота, грамотность
3) просвещение
|