人望所归
_
be popular with men -- to be in favour with many; enjoy popularity
rén wàng suǒ guī
be popular with men -- to be in favour with many; enjoy popularityrénwàngsuǒguī
enjoy popularityпримеры:
众望所归!!!
Толпа выбрала вас!!!
因此,你取代墨瑟成为盗贼公会的领袖是众望所归。
В общем, мы с ней решили, что ты прекрасно сможешь заменить Мерсера на посту главы Гильдии воров.
他做了他该做的。这是众望所归的。我唯一的遗憾是没能亲手杀掉他。
Он сделал то, что нужно было сделать. Давно пора было. Я лишь сожалею, что не смогла убить его сама.
她做了她该做的。这是众望所归的。我唯一的遗憾是没能亲手杀掉他。
Она сделала то, что было нужно сделать. Давно пора было. Я лишь сожалею, что не смогла убить его сама.
пословный:
人望 | 所归 | ||
1) всеобщее упование (чаяние)
2) надежда всего народа
3) высокая репутация (напр. деятеля); авторитет
|
1) 归依;归宿。
2) 归向;归属。
3) 称赞。
|