人盾
réndùn
«живой щит»
利用平民作人盾 использовать мирных граждан в качестве «живого щита»
"живой щит"
в русских словах:
живой щит
人盾
примеры:
“不要动!”她似乎咬紧了牙关。“双手抱头,呼叫人盾!赶紧他妈的把手抱在头上!”
«ни С места! — она скрипит зубами. — руки за голову, живой щит! руки за голову, блядь!
一个圆形的、带有漂亮装饰的蜥蜴人盾牌,不知道是哪个王室的。
Круглый щит ящеров с красивым узором. Интересно, какому дому он мог принадлежать?
这个矮人盾牌是在被遗忘王国的殿堂中铸造而成的。
Гномий щит, выкованный в чертогах давно забытых королей.
利用平民作人盾
использовать мирных граждан в качестве «живого щита»