人-雷姆
rén - léimǔ
человеко-бэр
в русских словах:
годовая биологическая доза
年人-雷姆剂量
примеры:
尤努斯·艾姆雷(Yunus Emre, 13世纪末-1320/21, 土耳其诗人)
Юнус Эмре
Юнус Эмре尤努斯·艾姆雷(13世纪末—1320/21, 土耳其诗人)
юнус эмре
Юнус Эмре尤努斯·艾姆雷(13世纪末-1320/21, 土耳其诗人)
юнус эмре
照德兰的说法,想要箱子的“收货人”不是别人,正是疯狂的艾萨拉大法师克希雷姆。
По словам Драна ящиком интересуется не кто иной, как безумный верховный маг Ксилем из Азшары.
照昆西的说法,想要箱子的“收货人”不是别人,正是疯狂的艾萨拉大法师克希雷姆。
Если верить Квинси, ящик хочет заполучить не кто иной, как безумный верховный маг Ксилем из Азшары.
钢铁切割者恢复工作了!它应该已经整装待发,准备帮你把图雷姆的敌人切成碎片!
Железный крошшер запущен! Он готов покрошить наших врагов в Тууреме!
克希雷姆有好多学徒。他什么人都要,然后让他们往死里干,接着就撒手不管了。员工流失率很高。
У Ксилема МНОГО учеников. Он всех берет. Изматывает их, потом они бродят тут и там. Большая текучка.
是的,我可以——我是神经机械学之神。我使用雷姆行政官强征了联盟国战舰弓箭手号。我要让大炮对准它的主人。
Смог бы! Я же просто бог кибернетики. Я использую ваш „Рем Префект“, чтобы захватить „Стрелец“, боевой корабль Коалиции. Их ждет поражение от собственных пушек!
幸好,小偷遗落了一张他师傅的字条。他的师傅称他为“弟子”。据我所知,只有一个人会用这种奇怪的称呼——大法师克希雷姆。
К счастью, он обронил записку от своего учителя. Интересный стиль, да еще и это слово – "студиозус". Так выражается только верховный маг Ксилем.
在浮木镇的废弃房屋里面,我们遇见了一个头发乱糟糟的矮人,叫做格兰纳·格雷姆。她拦住我们,不让我们进入房子下面的地窖。
В заброшенном доме в Дрифтвуде мы встретили растрепанную гномиху по имени Гленна Грэми. Она не пропускает нас в подвал под домом.
看来你已经变得非常强大,足以应对下一次军团的威胁。请尽快与达拉然的大法师安斯雷姆谈一谈。六人议会欠你一份情。
Кажется, теперь тебе хватит сил противостоять угрозе со стороны Легиона. Если сможешь поговорить с верховным магом Ансаремом в Даларане как можно скорее, Совет будет тебе крайне признателен.
乌尔夫·哈斯雷姆在暴风城中负责猎人的训练与指导工作。他说想亲自跟你谈谈。尽快赶往暴风城吧,从南门出旧城区就是猎手训练总部。
За обучение и работу охотников на службе Штормграда отвечает Далгран Железная Ель. Он хочет лично встретиться с тобой. Как только будет возможность, отправляйся в Штормград и найди Далграна в тренировочном зале в Старом городе.
准确地说,我想要你在维库人面前挑战齐格莉德·冰魂、虔诚者埃弗雷姆、奥努森和丁奇·火哨,并把他们打得落花流水。
Особенно это касается Сигрид Дитя Льда, Ефрема Верного, Тинки Свистопляс и ОнуЗуна.
пословный:
人 | - | 雷姆 | |
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|
1) бэр (биологический эквивалент рентгена)
2) Рэм (имя)
|