今夕何夕
jīn xī hé xī
что за вечер (об отличной погоде, о хорошем дне)
jīn xī hé xī
今夜是何夜?多用作赞叹语。指此是良辰。jīn xì hé xì
今夜是何夜?指今晚不同于寻常的夜晚。多用作惊喜庆幸之辞。
诗经.唐风.绸缪:「今夕何夕?见此良人。」
宋.张孝祥.念奴娇.洞庭青草词:「扣舷独笑,不知今夕何夕。」
今夜是何夜?多用作赞叹语。谓此是良辰。
примеры:
当你从洞穴中出来时,幻象消失了。这段记忆,感觉似乎已很久远,在不辨南北的地方,不知今夕何夕。
Видение обрывается, стоило вам выйти из пещеры. Это воспоминание... Оно такое древнее. Забытое место, потерянное в давних временах.
пословный:
今夕 | 何 | 夕 | |
книжн.
что; какой; как; почему
|
I сущ.
1) вечер; канун
2) ночь
3) последняя декада (месяца, года)
II гл.
1) перекашиваться, наклоняться 2) * являться на вечернюю аудиенцию (к правителю)
III прил.
косой, покосившийся; кривой
IV собств.
Си (фамилия)
|