仍蹈覆辙
_
meet with disaster by following the steps of another; continue at sb.’s unsuccessful practices
réng dǎo fù zhé
meet with disaster by following the steps of another; continue at sb.'s unsuccessful practicesréngdǎofùzhé
continue sb.'s unsuccessful practicesпримеры:
要从过去的错误中吸取教训,以免重蹈覆辙。
One should learn from past mistakes so as to avoid falling into the same old trap again.
пословный:
仍 | 蹈覆辙 | ||
I наречие
1) по-прежнему; как и раньше; как обычно; как всегда; всё ещё
2) снова и снова; повторно
II служебное слово 1) в результате чего, вследствие чего, почему и (союзное наречие, присоединяет обстоятельство результата)
2)* следовательно, а именно, то есть, иными словами (вводит поясняющее предложение)
III гл.
1) повторяться, следовать друг за другом
2)* сохранять в силе; продолжать
|