从严
cóngyán
со всей строгостью, сурово, без малейшего снисхождения
cóngyán
проявлять строгость; по всей строгости; строгоcóng yán
採取较严格的原则。
如:「这凶手蓄意谋财杀人,法官将从严量刑。」
cóng yán
strict
rigorous
severely
cóng yán
severely; strictly; on the strict side:
从严训练 train with severity
从严处罚 punish sb. with severity
cóngyán
on the strict side (of punishment/criticism/etc.)частотность: #6010
в самых частых:
примеры:
“四个全面”战略布局
【释义】全面建成小康社会、全面深化改革、全面依法治国、全面从严治党.
【释义】全面建成小康社会、全面深化改革、全面依法治国、全面从严治党.
стратегия «четырех всесторонних аспектов» / четырехаспектная всесторонняя стратегия
Стратегический план о полном построении среднезажиточного общества, всестороннем углублении реформ, полном обеспечении законности в госуправлении и полном осуществлении строгого внутрипартийного управления.
Стратегический план о полном построении среднезажиточного общества, всестороннем углублении реформ, полном обеспечении законности в госуправлении и полном осуществлении строгого внутрипартийного управления.
从严解决
решить [дело] по всей строгости закона
责己从严
строго подходить к себе, жёстко требовать от себя
责人从宽, 责己从严
будь великодушен, когда винишь других, и строг, когда обвиняешь себя
从严处理
строго наказывать, наказать по всей строгости
从严训练
train with severity
从严处罚
punish sb. with severity
坦白从宽, 抗拒从严
к признавшим свою вину подходить снисходительно, а к сопротивляющимся - строго; к признавшим свою вину относиться снисходительно, а к сопротивляющимся - строго
一切从严
все - строго
从严控制集团消费, 严禁用公款挥霍应酬
строго ограничивать коллективное потребление, запретить организацию застолий за казённый счёт
从严格意义上来说,这,还算不上真正的城市。
Строго говоря, этот город не может считаться настоящим городом.
要牢固树立正确的用人导向,从严从实考核、考察、管理干部,切实让那些政治上过关、能干事、廉洁自律、口碑好、敢担当的干部有舞台、受重用。
Нужно установить твёрдый курс на правильное использование людей, строго и реалистично проводить аттестацию, проверку и управление кадрами, чтобы политически проверенные, способные, честные и требовательные к себе, не боящиеся ответственности кадры с хорошей репутацией имели бы поле для своей деятельности и были поставлены на ответственные участки работы.
欸,举手之劳,请各位找到证据以后从严处理他,就是对我最好的感谢。
Пустяки, что вы. Лучшей благодарностью для меня будет, если вы накажете его по всей строгости.
一般来说,僵尸需要听从唤醒它的人的敕令才能行动。但从严格意义上说,七七从未被唤醒过。
Обычно зомби не могут ничего сделать без приказа того, кто их пробудил. Ци Ци, однако, в строгом смысле слова пробуждена не была.
在动荡之时,民众更渴望从严正说辞中得到慰藉。
В беспокойные времена толпа жадно ловит всякое уверенное слово.
从严格意义上讲,灰域,不是∗现实∗的一部分……
С технической точки зрения Серость не является частью ∗реальности∗...
“别对自己这么苛刻,先生。你需要好好梳洗一下。而且从严格意义上讲,朋友也有点像家人。”她摆弄着自己的吊坠。
«Не будьте к себе так строги. Вам нужно лишь слегка привести себя в порядок. К тому же, строго говоря, друзья — тоже семья». Она крутит в руках кулон.
“该死,”他笑着说道。“∗从严格意义上讲∗,我们俩跟她还处于订婚状态呢。”
Черт, — говорит он с усмешкой, — ∗формально∗ мы оба с ней до сих пор помолвлены.
“从严格意义上讲,朋友就像家人一样。”她把玩着吊坠,若有所思。
«Строго говоря, друзья тоже как семья». Она задумчиво теребит кулон.
从严格的意义上讲,持有麻醉剂在瑞瓦肖是合法的。不过你还是应该训斥她。
Технически законы Ревашоля не запрещают хранить наркотики. Но ты все равно должен сделать ей выговор.
他的神情从严肃克制变成了好奇。脸上绽放出灿烂又洋洋自得的笑容。你听见他砸吧嘴的声音。
Его взгляд превращается из стального в любопытный. Широкая самодовольная улыбка расплывается по лицу. Ты слышишь, как он влажно причмокивает.
她是在回避吗?从严格的意义上讲没有。
Она пытается избежать какой-то темы? Технически — нет.
从严格意义上讲——不是的。并没有。
Технически — нет. Ничего подобного это не значит.
从严格意义上讲,另一个人的枪才是最大的,不过……现在那个话题已经过了。
Строго говоря, самая большая пушка — у третьего, но... сейчас не до того.
从严格意义上讲,那并不是传统的摇滚乐。更像是一种∗独立旋律∗。
Технически это был не рок в традиционном понимании. Скорее ∗независимые напевы∗.
从严格意义上讲——没有。很抱歉。
Технически — нет. Извини.
他仍然声称自己从严格的法律意义上说并未犯有任何可以起诉的罪行。
He continued to maintain his technical innocence of any indictable offence.
现在她的教师工作团——名为教师报国团——已迅速展开工作。经过一番激烈竞争之后,2500名申请人中,500名刚从大学毕业的被录取。证明了柯普女士的理论:工作团从严录取将可在大学生中增加号召力。
Now her teachers corps, called Teach for American is off and running. After a rigorous competition,500 recent college graduates won places out of a field of2, 500 applicants, proving Ms. Kopp’s theory that making the corps selective would enhance its appeal to college students.