从风
cóngfēng
быстро подчиниться (покориться), потянуться общим потоком (как растения по ветру)
cóng fēng
1) 随风。
文选.张衡.南都赋:「从风发荣,斐披芬葩。」
2) 比喻附和者的迅速。
史记.卷一一二.主父偃传:「然起穷巷,奋棘矜,偏袒大呼而天下从风。」
cóngfēng
1) follow the trend
2) submit (to a greater power)
1) 比喻迅即附和或响应。
2) 随风。
примеры:
从风而服
послушаться увещаний и подчиниться
燕从风而靡
царство Янь подчинилось, следуя общему развитию событий
风从后面吹来
ветер дует в спину
风从东方吹来。
The wind blows easterly.
风从左边刮来
ветер дует слева
微风从海上吹来
с моря тянет лёгкий ветерок
除冰液(从风挡玻璃上)
жидкость для удаления льда с лобовых стёкол
一阵清风从窗口吹来。
A cool breeze came in through the window.
(从风挡玻璃上)除雨喷气咀
воздушное сопло системы удаления влаги с лобового стекла