付款处理
fùkuǎn chǔlǐ
обработка платежей
примеры:
可按分期付款处理。
Payment by instalments can be arranged.
分期付款债务的处理
disposition of installment obligations
分期付款制的会计处理
instalment basis accounting
延期支付方式处理付款交货
handle cash on delivery under the accounting scheme
目前无法处理你的付款操作。请过一段时间后再次尝试购买。
В настоящий момент мы не можем завершить эту операцию. Пожалуйста, повторите попытку позднее.
除去异步死刑及现金立即付款的处理费后,任务赏金扣除40%。
Вознаграждение за рядовое задание было уменьшено на 4% в рамках налога на индивидуальное предпринимательство и за выплату наличными средствами на месте.
除去马匹排泄处理费以及现金立即付款的处理费后,任务赏金扣除19%。
Вознаграждение за рядовое задание было уменьшено на 19% за счет налога на конские газы и выплату наличными средствами на месте.
除去脏话税以及现金立即付款的处理费后,任务赏金扣除2.5%。
Вознаграждение за рядовое задание было уменьшено на 2,5% за счет налога на употребление ругательств и за выплату наличными средствами на месте.
除去退役残兵的照护捐献费以及现金立即付款的处理费后,任务赏金扣除21%。
Вознаграждение за рядовое задание было уменьшено на 21% за счет взимания подати в пользу жертв войны и за выплату награды наличными средствами на месте.
除去使用有毒物质的协助税以及现金立即付款的处理费后,任务赏金扣除15%。
Вознаграждение за рядовое задание было уменьшено на 15% за счет налога на деятельность под влиянием токсических субстанций и выплаты наличными средствами на месте.
除去阳光税(夏季月份适用)及现金立即付款的处理费后,任务赏金扣除4%。
Вознаграждение за рядовое задание было уменьшено на 4% за счет налога на солнце (действующего в течение календарного лета), и выплачено наличными средствами на месте.
到收款处付款还是在您这里
платить в кассу или вам
除去先知雷比欧达纪念碑的非义务建筑捐款及现金立即付款的处理费后,任务赏金扣除13%。
Вознаграждение за рядовое задание было уменьшено на 13% за счет десятины на строительство статуи Пророка Лебеды и выплаты наличными средствами на месте.
пословный:
付款处 | 处理 | ||
1) разрешать (напр., проблемы); разбирать (дела); заниматься, иметь дело (с чем-либо)
2) принимать меры; действовать
3) распоряжаться (имуществом); избавляться 4) распродавать; распродажа
5) тех. обрабатывать; обработка
6) юр. диспозиция (нормы права)
|