仙露明珠
xiānlùmíngzhū
чудесная роса и чистый жемчуг (обр. в знач.: изящный почерк)
xiān lù míng zhū
1) 形容人气质风度秀异出尘。
唐.太宗.大唐三藏圣教序:「仙露明珠,讵能方其朗润?」
2) 比喻书法有如露珠和珍珠般晶莹圆润。
【释义】比喻人风神秀异。也形容书法秀逸圆润。
【出处】唐太宗《三藏圣教序》:“松风水月,未足比其清华;仙露明珠,讵能方其朗润?”
晶莹圆润的露珠和珍珠。
пословный:
仙露 | 露明 | 明珠 | |
1) чистая жемчужина; драгоценность, сокровище (также обр. о золотом, талантливом человеке, о дорогой вещи)
2) глаз
Мин Чжу (1635–1708 гг., министр государства Цин) |