代理个人助理
_
исполняющий обязанности личного помощника
исполняющий обязанности личного помощника
примеры:
刚特·欧迪姆表示他与欧吉尔德·伊佛瑞克做了一个奇怪的交易。交易约定欧迪姆要实现伊佛瑞克三个愿望,却不能通过自己的力量,必须经代理人之手。谁能比猎魔人更适合这个人选呢?欧迪姆将此作为帮助杰洛特逃出欧菲尔船只的条件。杰洛特别无选择,只能同意。
Гюнтер оДим рассказал, что их общий с Геральтом знакомый, Ольгерд фон Эверек, заключил с ним необычный договор. По условиям сделки, оДим должен выполнить три желания фон Эверека, но не самостоятельно, а через помощника. А кто справится лучше, чем ведьмак? Поскольку именно этого оДим желал в благодарность за спасение Геральта с офиского корабля, у того не было особого выбора, кроме как согласиться.
不。当然不是。∗我们∗不是代理人。不过∗如果∗我们是……而且其中一个马德雷的司机在偷东西的话——代理人的工作就是找出那个人是谁。
Нет. Само собой, нет. ∗Мы∗ — не шестерки. Но ∗если бы∗ мы ими были... и если бы кто-то из водителей Мадре у него воровал, то для всякой хорошей шестерки было бы делом чести выяснить — кто.
пословный:
代理 | 个人助理 | ||
1) замещать; исполнять обязанности
2) агент; доверенное лицо; комиссионер
3) комп., сокр. прокси-сервер
4) представлять интересы
|