以太浮蛇清道夫
_
Эфирный змей-падальщик
примеры:
我们知道以太浮蛇——一种有鳞还会飞的蓝色生物——会食用心能。它们没有死,所以仍然会寻找心能然后吃掉,是吧?
Нам известно, что эфирные змеи – чешуйчатые, синие, крылышками бяк-бяк – питаются анимой. Они не мертвы, значит, где-то находят себе еду – аниму, так?
пословный:
以太 | 浮 | 蛇 | 清道夫 |
(англ. ether)
1) физ. эфир
2) радиоэфир
3) Эфириум (криптовалюта)
|
1) плавать; всплывать; плавучий
2) поверхностный; легкомысленный; пустой (о человеке)
3) излишний; быть лишним
|
I, shé
1) змея; змеиный; змеевидный
2) 象征国君、君子等。
3) Змея (6-е животное из цикла 12, соответствует циклическому знаку 巳, обозначающему год Змеи, 6-й год двенадцатиричного цикла) 4) астр. Змея (созвездие из 22 звёзд)
5) диал. 水母
6) гора Шэшань
7) Шэ (фамилия)
II, yí
1) см. 委蛇
2) извиваться; двигаться зигзагом
3) вм. 貤 (增加)
4) вм. 訑
III, chí
弛;改易。
|
1) метельщик улиц, дворник
2) рыба-чистильщик
3) футб. свипер (англ. sweeper), чистильщик
|