任意法
rènyìfǎ
юр. диспозитивная норма права
примеры:
谁也不能任意修改宪法。
No one can amend the Constitution at will.
法外处决、即审即决或任意处决问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о внесудебных, суммарных или произвольных казнях
有效防止和调查法外、任意和即决处决手册
Руководство по эффективному предупреждению и расследованию внезаконных, произвольных и суммарных казней
有关法外、任意和即决处决的法律调查的示范议定书
Типовой протокол для судебного расследования внесудебных, произвольных и суммарных казней
大法师卡德加是我的朋友。他对你的信任意义重大。
Верховный маг Кадгар – мой друг. То, что он тебе доверяет, много значит.
有效防止和调查法外处决、任意处决和即审即决事件的原则
Принципы эффективного предупреждения и расследования внезаконных, произвольных и суммарных казней
谢谢你,觉醒者。你无法想象你对我的信任意义有多重大。
Спасибо, пробужденный. Твоя вера в меня значит больше, чем ты думаешь.
任意玩家在一回合中施放三个法术后,召唤一条5/5的龙。
После того как игрок применяет 3 заклинания на своем ходу, призывает дракона 5/5.
地落~每当一个地在你的操控下进战场时,加一点任意颜色的法术力。
Землепад — Каждый раз, когда земля выходит на поле битвы под вашим контролем, добавьте одну ману любого цвета.
我认为,世间任意两位执法人员在合作办案时都会有你我这般的关系。
Я бы сказал, что у нас совершенно обычная связь двух сотрудников правоохранительных органов, совместно работающих над делом.
加一点任意颜色的法术力。(然后放逐此牌。之后你还可以从放逐区中施放该生物。)
Добавьте одну ману любого цвета. (Затем изгоните эту карту. Позже вы можете разыграть эту карту как существо из изгнания.)
每当你施放瞬间,法术或法术师咒语时,崩岩术士对任意一个目标造成1点伤害。
Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание волшебства, Чародея или мгновенное заклинание, Колдун Обвала наносит 1 повреждение любой цели.
地落~每当一个地在你的操控下进战场时,你可以加一点任意颜色的法术力到你的法术力池中。
Землепад — Каждый раз, когда земля выходит на поле битвы под вашим контролем, вы можете добавить одну ману любого цвета в ваше хранилище маны.
地结界每当受此结界的地横置以产生法术力时,其操控者加一点任意颜色的法术力到他的法术力池中。
Зачаровать землю Каждый раз, когда зачарованная земля поворачивается для получения маны, контролирующий ее игрок добавляет одну ману любого цвета в свое хранилище маны.
展示你牌库顶的两张牌。 将以此法展示的所有生物牌与地牌置于你手上,其余则以任意顺序置于你牌库底。
Покажите две верхние карты вашей библиотеки. Положите все показанные таким образом карты существ и земель в вашу руку, а остальные в низ вашей библиотеки в любом порядке.
任意玩家在使用一张法力值消耗大于或等于(8)点的卡牌后,将一张宝藏牌置入其手牌。
После того как игрок разыгрывает карту за (8) или больше, он кладет в руку сокровище.
当沉思法师进战场时,检视你牌库顶的三张牌,然后将它们以任意顺序放回。你可以将你的牌库洗牌。抓一张牌。
Когда Задумчивый Маг выходит на поле битвы, посмотрите три верхние карты вашей библиотеки, затем положите их обратно в любом порядке. Вы можете перетасовать вашу библиотеку. Возьмите карту.
[直义] 法律像辕杆: 你往哪边拉, 它就片哪边走.
[释义] 法律总是可能加以任意解释的.
[参考译文] 法网有疏.
[例句] Рабочий всегда виноват, а хозяин прав - Ну, за это министры не в ответе... - А кто же? Ведь это они так законы пишут, что их по-любому повернуть можно. В этом, брат, вся загвоздка: зак
[释义] 法律总是可能加以任意解释的.
[参考译文] 法网有疏.
[例句] Рабочий всегда виноват, а хозяин прав - Ну, за это министры не в ответе... - А кто же? Ведь это они так законы пишут, что их по-любому повернуть можно. В этом, брат, вся загвоздка: зак
закон что дышло: куда повернул повернёшь туда и вышло
若你将抓一张牌,则改为展示你牌库顶的三张牌。 将所有以此法展示的生物牌置于你手上,其余则以任意顺序置于你的牌库底。
Если вы должны взять карту, вместо этого покажите три верхние карты вашей библиотеки. Положите все показанные таким образом карты существ в вашу руку, а остальные в низ вашей библиотеки в любом порядке.
藏馐灵进场时上面有两个-1/-1指示物。从藏馐灵上移去一个-1/-1指示物:加一点任意颜色的法术力到你的法术力池中。
Собиратель Лакомых Кусков входит в игру с двумя жетонами -1/-1 на нем. Удалите один жетон -1/-1 с Собирателя Лакомых Кусков: добавьте одну ману любого цвета в ваше хранилище маны.
你也可以把法术装备到任意一只手上。某些特技可以让你双手施放法术(双手同时施放同一法术)来发挥更强的效果。
Заклинания также можно вкладывать в любую руку. Некоторые способности позволяют использовать одно и то же заклинание двумя руками одновременно, чтобы получить более сильный эффект.
当公会聚首进战场时,你可以横置任意数量由你操控且未横置的门。每以此法横置一个门,便抓一张牌。每当一个门在你的操控下进战场时,抓一张牌。
Когда Саммит Гильдий выходит на поле битвы, вы можете повернуть любое количество неповернутых Врат под вашим контролем. Возьмите карту за каждые Врата, повернутые таким образом. Каждый раз, когда Врата выходят на поле битвы под вашим контролем, возьмите карту.
从你手上展示任意数量的牌。 你获得若干生命,其数量为你所展示的牌的法术力费用中,绿色法术力符号之数量总和的两倍。
Покажите любое количество карт в вашей руке. Вы получаете 2 жизни за каждый зелёный символ маны в мана-стоимостях тех карт.
同样的法术也能装备至任意一只手上。某些额外能力可以让你以双手施放法术(双手同时施放同一法术)来发挥更强的效果。
Заклинания также можно вкладывать в любую руку. Некоторые способности позволяют использовать одно и то же заклинание двумя руками одновременно, чтобы получить более сильный эффект.
检视你牌库顶的四张牌。你可以展示其中至多两张瞬间和/或法术牌,并将展示的牌置于你手上。将其余的牌以任意顺序置于你牌库底。
Посмотрите четыре верхние карты вашей библиотеки. Вы можете показать не более двух находящихся среди них карт мгновенного заклинания и (или) волшебства и положить показанные карты в вашу руку. Положите остальные карты в низ вашей библиотеки в любом порядке.
检视你牌库顶的六张牌。将其中至多两张总法术力等于或小于3的生物牌放进战场。将其余的牌以任意顺序置于你牌库底。
Посмотрите шесть верхних карт вашей библиотеки. Положите из них на поле битвы не более двух карт существ с конвертированной мана-стоимостью 3 или меньше. Положите остальные карты в низ вашей библиотеки в любом порядке.
渲色~从你手上展示任意数量的牌。 这些牌的法术力费用中每有一个绿色法术力符号,你就获得2点生命。
Хроматичность покажите любое количество карт в вашей руке. Вы получаете 2 жизни за каждый символ зеленой маны в мана-стоимостях тех карт.
将任意数量之目标伙伴生物牌从你的坟墓场移回战场,且这些牌总法术力费用的总和须等于或小于8。
Верните из вашего кладбища на поле битвы любое количество целевых карт существ-Союзников с суммарной конвертированной мана-стоимостью не более 8.
消灭任意数量的目标生物。每以此法消灭一个生物,其操控者便将一个4/4红色,具飞行异能的龙衍生生物放进战场。
Уничтожьте любое количество целевых существ. За каждое существо, уничтоженное таким образом, контролировавший его игрок кладет на поле битвы одну фишку существа 4/4 красный Дракон с Полетом.
践踏于缝组食尸鬼进战场时,从你的坟墓场放逐任意数量的生物牌。缝组食尸鬼的力量等同于以此法放逐之牌力量的总和,且其防御力等同于以此法放逐之牌防御力的总和。
Пробивной удар При выходе Упыря Зашитых Ран на поле битвы, изгоните любое количество карт существ из вашего кладбища. Сила Упыря Зашитых Ран равна сумме значений силы изгнанных карт, а его выносливость равна сумме значений их выносливости.
将任意数量目标由你操控且既非地也非衍生物的永久物移回其拥有者手上。每以此法将一张牌移回你手上,便抓一张牌。
Верните любое количество целевых не являющихся землями или фишками перманентов под вашим контролем в руки их владельцев. Возьмите одну карту за каждую карту, возвращенную в вашу руку таким образом.
相信他不是故意针对你,德鲁伊本来就不太信任法师。莫斯萨克的心肠也不坏。我猜他不知道你们在找希里?
Об этом не беспокойтесь. Друиды не доверяют чародеям, но сердце Мышовура на правильной стороне. Наверно, он просто не знает, что вы ищете Цири.
展示你牌库顶的五张牌,并分成两堆。 由任一对手选择其中一堆。 将该堆中的一张牌置于你手上,然后将以此法展示的其它牌以任意顺序置于你的牌库底。
Предъявите пять верхних карт вашей библиотеки и разделите их на две стопки. Оппонент выбирает одну из них. Положите карту из выбранной стопки в вашу руку, затем положите все оставшиеся предъявленные этим путем карты в любом порядке под низ вашей библиотеки.
从你牌库顶开始展示牌,直到你展示出三张非地牌为止。 将所有以此法展示的非地牌置于你手上,然后将其余展示的牌以任意顺序置于你的牌库底。
Показывайте карты с верха вашей библиотеки, пока вы не покажете три карты, не являющиеся землями. Положите не являющиеся землями карты, показанные таким образом, в вашу руку, затем положите остальные показанные карты в низ вашей библиотеки в любом порядке.
横置任意数量由你操控且未横置的生物。每以此法横置一个生物,便将一个4/4白色,具飞行异能的天使衍生生物放进战场。
Поверните любое количество неповернутых существ под вашим контролем. Положите на поле битвы одну фишку существа 4/4 белый Ангел с Полетом за каждое существо, повернутое таким образом.
当贾笛跃命灵进战场时,你可以横置任意数量由你操控、且未横置的生物。 每以此法横置一个生物,你便获得2点生命。
Когда Жизнеход Джадди выходит на поле битвы, вы можете повернуть любое количество неповернутых существ под вашим контролем. Вы получаете 2 жизни за каждое существо, повернутое таким образом.
你可以检视你的牌库顶牌。(你随时均可如此作。)如果你的牌库顶牌是生物牌,你可以施放之。你可以将法术力视同任意类别的法术力来支付施放生物咒语的费用。
Вы можете посмотреть верхнюю карту вашей библиотеки. (Вы можете делать это в любое время.) Вы можете разыграть верхнюю карту вашей библиотеки, если это карта существа, не являющаяся землей. Вы можете тратить ману на разыгрывание заклинаний существ, как будто это мана любого типа.
将任意数量的牌从你的坟墓场移回你手上,且这些牌的总法术力费用须各不相同。将时迁季移置于其拥有者的牌库底。
Верните любое количество карт с различной конвертированной мана-стоимостью из вашего кладбища в вашу руку. Положите Былые Времена в низ библиотеки их владельца.
每当始啸埃泰力攻击时,放逐每位牌手的牌库顶牌,然后你可以施放任意数量以此法放逐的非地牌,且不需支付其法术力费用。
Каждый раз, когда Этали, Первозданная Буря атакует, изгоните верхнюю карту из библиотеки каждого из игроков, затем вы можете разыграть любое количество не являющихся землями карт, изгнанных таким образом, без уплаты их мана-стоимости.
放逐你牌库顶的七张牌。直到回合结束,你可以施放以此法放逐的非地牌。如果此咒语是从你手上施放,则加十点任意颜色的单色法术力。
Изгоните семь верхних карт вашей библиотеки. До конца хода вы можете разыграть не являющиеся землями карты, изгнанные таким образом. Если это заклинание было разыграно из вашей руки, добавьте десять ман любого одного цвета.
展示你的牌库顶牌,并将该牌放入你手上。 你失去与该牌之总法术力费用等量的生命。你可将此流程重复进行任意次数。
Покажите верхнюю карту вашей библиотеки и положите ту карту в вашу руку. Вы теряете количество жизней, равное ее конвертированной мана-стоимости. Вы можете повторять этот процесс сколько угодно раз.
飞行当引路人鱼进战场时,展示你牌库顶的三张牌。 将所有以此法展示的海岛牌置于你手上,其余则以任意顺序置于你的牌库底。
Полет Когда Мерфолк-Путеводительница выходит на поле битвы, покажите три верхние карты вашей библиотеки. Положите все показанные таким образом карты Островов в вашу руку, а остальные в низ вашей библиотеки в любом порядке.
将你牌库顶的五张牌移出对战。 由任一对手将它们分成两堆。 你可以使用在其中一堆的任意数量牌,且不需支付其法术力费用。
Удалите из игры пять верхних карт вашей библиотеки. Оппонент делит те карты на две стопки. Вы можете разыграть любое количество карт из одной из тех стопок без уплаты их мана-стоимости.
于军火挥扫兽进场时,你可以从你手上展示任意数量的其他神器牌。 军火挥扫兽进场时,你每以此法展示一张牌,上面便有一个+1/+1指示物。
При входе Вооруженного до Зубов Молотильщика в игру вы можете показать любое количество других карт артефактов из вашей руки. Вооруженный до Зубов Молотильщик входит в игру с жетоном +1/+1 на нем за каждую карту, показанную таким образом.
放逐目标生物。将一个名称为黄金的无色衍生神器放进战场。它具有「牺牲此神器:加一点任意颜色的法术力到你的法术力池中。」
Изгоните целевое существо. Положите на поле битвы одну фишку бесцветного артефакта с именем Золото. Она имеет способность «Пожертвуйте этот артефакт: добавьте одну ману любого цвета в ваше хранилище маны».
пословный:
任意 | 法 | ||
1) произвольный, свободный; необязательный, факультативный; по желанию, по усмотрению; намеренный, преднамеренный
2) ни от чего не зависимый; самостоятельно, произвольно
3) добровольный; непосредственный, непринуждённый
4) сознательный, умышленный
|
1) закон; право; законный; правовой, юридический
2) метод, способ; приём
3) сокр. Франция
|