任意顺序
rènyì shùnxù
случайный порядок, произвольный порядок
按任意顺序 в произвольном порядке
произвольный порядок; произвольный парадный
rènyì shùnxù
random orderarbitrary sequence; random order
примеры:
闪现飞行当食梦史芬斯进战场时,刺探4。当你如此作时,你可以将目标由对手操控的非地永久物移回其拥有者手上。(刺探4的流程是检视你牌库顶的四张牌,然后将其中任意数量的牌置入你的坟墓场,其余则以任意顺序置于你牌库顶。)
Миг Полет Когда Пожиратель Снов выходит на поле битвы, используйте Слежку 4. Когда вы это делаете, вы можете вернуть целевой не являющийся землей перманент под контролем оппонента в руку его владельца. (Чтобы использовать Слежку 4, посмотрите четыре верхние карты вашей библиотеки, затем положите любое количество из них на ваше кладбище, а остальные на верх вашей библиотеки в любом порядке.)
飞行当监城史芬斯死去时,刺探2。(检视你牌库顶的两张牌,然后将其中任意数量的牌置入你的坟墓场,其余则以任意顺序置于你牌库顶。)
Полет Когда Сфинкс-Соглядатай умирает, используйте Слежку 2. (Посмотрите две верхние карты вашей библиотеки, затем положите любое количество из них на ваше кладбище, а остальные на верх вашей библиотеки в любом порядке.)
若你将抓一张牌,则改为展示你牌库顶的三张牌。 将所有以此法展示的生物牌置于你手上,其余则以任意顺序置于你的牌库底。
Если вы должны взять карту, вместо этого покажите три верхние карты вашей библиотеки. Положите все показанные таким образом карты существ в вашу руку, а остальные в низ вашей библиотеки в любом порядке.
当那伽先知进战场时,检视你牌库顶的三张牌。将其中任意数量的牌置入你的坟墓场,其余则以任意顺序放回你的牌库顶。
Когда Нага-Оракул выходит на поле битвы, посмотрите три верхние карты вашей библиотеки. Положите любое количество из них на ваше кладбище, а остальные — обратно на верх вашей библиотеки в любом порядке.
将一个衍生物放进战场,此衍生物为目标由你操控的生物之复制品。如果是在你的回合中,则占卜2。(检视你牌库顶的两张牌,然后将其中任意数量的牌以任意顺序置于你牌库底,其余则以任意顺序置于你牌库顶。)
Положите на поле битвы фишку, являющуюся копией целевого существа под вашим контролем. Если идет ваш ход, предскажите 2. (Посмотрите две верхние карты вашей библиотеки, затем положите любое количество из них в низ вашей библиотеки, а остальные на верх вашей библиотеки в любом порядке.)
目标生物得-3/-0直到回合结束。刺探2。(检视你牌库顶的两张牌,然后将其中任意数量的牌置入你的坟墓场,其余则以任意顺序置于你牌库顶。)
Целевое существо получает -3/-0 до конца хода. Слежка 2. (Посмотрите две верхние карты вашей библиотеки, затем положите любое количество из них на ваше кладбище, а остальные на верх вашей библиотеки в любом порядке.)
反击目标咒语。 检视你牌库顶的四张牌,然后将它们以任意顺序放回。
Отмените целевое заклинание. Посмотрите четыре верхние карты вашей библиотеки, затем положите их обратно в любом порядке.
检视你牌库顶的三张牌。将其中一张置于你手上,其余的牌则以任意顺序置于你的牌库底。
Посмотрите три верхние карты вашей библиотеки. Положите одну из них в вашу руку, а остальные — в низ вашей библиотеки в любом порядке.
当勇猛前导兵进战场时,检视你牌库顶的四张牌。你可以展示其中的一张人类牌,并将其置于你手上。将其余的牌以任意顺序置于你牌库底。
Когда Отважная Наездница выходит на поле битвы, посмотрите четыре верхние карты вашей библиотеки. Вы можете показать находящуюся среди них карту Человека и положить ее в вашу руку. Положите остальные карты в низ вашей библиотеки в любом порядке.
检视你牌库顶的三张牌。你可以展示其中的一张永久物牌,并将它置于你手上。将其余的牌以任意顺序置于你牌库底。你获得3点生命。
Посмотрите три верхние карты вашей библиотеки. Вы можете показать находящуюся среди них карту перманента и положить ее в вашу руку. Положите остальные карты в низ вашей библиотеки в любом порядке. Вы получаете 3 жизни.
当伊替莫成长仪式进战场时,检视你牌库顶的四张牌。你可以展示其中的一张生物牌,并将其置于你手上。将其余的牌以任意顺序置于你牌库底。在你的结束步骤开始时,若你操控四个或更多生物,转化伊替莫成长仪式。
Когда Итлимокские Ритуалы Роста выходят на поле битвы, посмотрите четыре верхние карты вашей библиотеки. Вы можете показать находящуюся среди них карту существа и положить ее в вашу руку. Положите остальные карты в низ вашей библиотеки в любом порядке. В начале вашего заключительного шага, если вы контролируете не менее четырех существ, трансформируйте Итлимокские Ритуалы Роста.
当罗堰共感者进场时,占卜2,然后展示你的牌库顶牌。 若该牌是生物牌,则将它置入你手上。 (占卜2的流程是检视你牌库顶的两张牌,然后将其中任意数量的牌以任意顺序置于你牌库底,其余则以任意顺序置于你牌库顶。)
Когда Лановарский Эмпат входит в игру, предскажите 2, затем покажите верхнюю карту вашей библиотеки. Если это карта существа, положите ее в вашу руку. (Чтобы предсказать 2, посмотрите две верхние карты вашей библиотеки, затем положите их в любом количестве в низ вашей библиотеки, а остальные на верх в любом порядке.)
每位牌手把由他拥有的所有永久物洗回其牌库,然后从其牌库顶展示等量的牌。 每位牌手把以此法展示的所有神器,生物,与地牌放置进场,然后把以此法展示的所有结界放置进场,然后将其余的牌以任意顺序置于其牌库底。
Каждый игрок кладет все свои перманенты в свою библиотеку, перетасовывает ее и показывает столько же карт из своей библиотеки сверху, сколько было положено перманентов. Каждый игрок вводит в игру все артефакты, существа и земли, открытые таким образом, затем вводит в игру все карты чар, открытые таким образом, а затем кладет все остальные карты в свою библиотеку снизу в произвольном порядке.
消灭目标神器或结界。占卜2。(检视你牌库顶的两张牌,然后将其中任意数量的牌以任意顺序置于你牌库底,其余则以任意顺序置于你牌库顶。)
Уничтожьте целевой артефакт или чары. Предскажите 2. (Посмотрите две верхние карты вашей библиотеки, затем положите любое количество из них в низ вашей библиотеки, а остальные на верх вашей библиотеки в любом порядке.)
你可以将生物咒语视同具有闪现异能地来施放。+1:直到你的下一个回合,至多一个目标生物获得警戒与延势异能。−2:检视你牌库顶的三张牌。将其中一张牌面朝下地放逐,然后将其余的牌以任意顺序置于你的牌库底。于该牌持续放逐的时段内,你可以检视之,且如果该牌是生物牌,你可以施放之。
Вы можете разыгрывать заклинания существ, как будто у них есть Миг. +1: не более одного целевого существа получает Бдительность и Захват до вашего следующего хода. —2: посмотрите три верхние карты вашей библиотеки. Изгоните одну из них рубашкой вверх и положите остальные карты в низ вашей библиотеки в любом порядке. Пока та карта остается в изгнании, вы можете смотреть ее и можете разыграть ее, если это карта существа.
当艾比提智者进场时,检视你牌库顶的四张牌,然后将它们以任意顺序放回。
Когда Мудрец из Эпитир входит в игру, посмотрите четыре верхних карты вашей библиотеки, затем положите их обратно в любом порядке.
飞行(只有具飞行异能的生物才能阻挡它。)当艾文智者进场时,检视你牌库顶的四张牌,再将它们以任意顺序放回。
Полет (Это существо может быть блокировано только существом со способностью полета). Когда мудрая птица вступает в игру, посмотрите четыре верхних карты вашей библиотеки и положите их обратно в произвольном порядке.
当底密尔线人进战场时,刺探2。(检视你牌库顶的两张牌,然后将其中任意数量的牌置入你的坟墓场,其余则以任意顺序置于你牌库顶。)
Когда Осведомительница Димиров выходит на поле битвы, используйте Слежку 2. (Посмотрите две верхние карты вашей библиотеки, затем положите любое количество из них на ваше кладбище, а остальные на верх вашей библиотеки в любом порядке.)
飞行(只有具飞行或延势异能的生物才能阻挡它。)当睿智的猫头鹰进场时,检视你牌库顶的四张牌,然后将它们以任意顺序放回。
Полет (Это существо может быть заблокировано только существом с Полетом или Захватом.) Когда Мудрая Сова входит в игру, посмотрите четыре верхние карты вашей библиотеки, затем положите их обратно в любом порядке.
飞行当烈风骁骑进战场时,抓三张牌,然后从你手上将两张牌以任意顺序置于你的牌库顶。当烈风骁骑死去时,将它洗入其拥有者的牌库,然后占卜2。
Полет Когда Всадник Бурь выходит на поле битвы, возьмите три карты, затем положите две карты из вашей руки на верх вашей библиотеки в любом порядке. Когда Всадник Бурь умирает, втасуйте его в библиотеку его владельца, затем предскажите 2.
飞行弃一张牌:先知史芬斯获得辟邪异能直到回合结束。将之横置。每当先知史芬斯攻击时,占卜3。(检视你牌库顶的三张牌,然后将其中任意数量的牌以任意顺序置于你牌库底,其余则以任意顺序置于你牌库顶。)
Полет Сбросьте карту: Сфинкс-Провидец получает Порчеустойчивость до конца хода. Поверните его. Каждый раз, когда Сфинкс-Провидец атакует, предскажите 3. (Посмотрите три верхние карты вашей библиотеки, затем положите любое количество из них в низ вашей библиотеки, а остальные на верх вашей библиотеки в любом порядке.)
飞行当识云史芬斯进战场时,占卜2。(检视你牌库顶的两张牌,然后将其中任意数量的牌以任意顺序置于你牌库底,其余则以任意顺序置于你牌库顶。)
Полет Когда Сфинкс, Чтец Облаков выходит на поле битвы, предскажите 2. (Посмотрите две верхние карты вашей библиотеки, затем положите любое количество из них в низ вашей библиотеки, а остальные на верх вашей библиотеки в любом порядке.)
占卜4,然后抓两张牌。 (占卜4的流程是检视你牌库顶的四张牌,然后将其中任意数量的牌以任意顺序置于你牌库底,其余则以任意顺序置于你牌库顶。)
Предскажите 4, затем возьмите две карты. (Чтобы предсказать 4, посмотрите четыре верхние карты вашей библиотеки, затем положите любые из них в низ вашей библиотеки, а остальные на верх в любом порядке.)
将目标生物牌在你的操控下从坟墓场放进战场。它获得不灭异能。如果是在你的回合中,则占卜2。(检视你牌库顶的两张牌,然后将其中任意数量的牌以任意顺序置于你牌库底,其余则以任意顺序置于你牌库顶。)
Положите целевую карту существа из кладбища на поле битвы под вашим контролем. Оно получает Неразрушимость. Если идет ваш ход, предскажите 2. (Посмотрите две верхние карты вашей библиотеки, затем положите любое количество из них в низ вашей библиотеки, а остальные на верх вашей библиотеки в любом порядке.)
飞行当天际学者进战场时,占卜2。(检视你牌库顶的两张牌,然后将其中任意数量的牌以任意顺序置于你牌库底,其余则以任意顺序置于你牌库顶。)
Полет Когда Исследователь Горизонтов выходит на поле битвы, предскажите 2. (Посмотрите две верхние карты вашей библиотеки, затем положите любое количество из них в низ вашей библиотеки, а остальные на верх вашей библиотеки в любом порядке.)
检视你牌库顶的五张牌,然后将它们以任意顺序放回。
Посмотрите пять верхних карт вашей библиотеки, затем положите их обратно в любом порядке.
从你牌库顶开始展示牌,直到你展示出三张非地牌为止。 将所有以此法展示的非地牌置于你手上,然后将其余展示的牌以任意顺序置于你的牌库底。
Показывайте карты с верха вашей библиотеки, пока вы не покажете три карты, не являющиеся землями. Положите не являющиеся землями карты, показанные таким образом, в вашу руку, затем положите остальные показанные карты в низ вашей библиотеки в любом порядке.
在你的维持开始时,你可以检视你牌库顶的五张牌。若你如此作,你可以将其中一张生物牌放进战场,且它必须与所结附的生物有共通之生物类别,然后将其余的牌以任意顺序置于你的牌库底。
Зачаровать существо В начале вашего шага поддержки вы можете посмотреть пять верхних карт вашей библиотеки. Если вы это делаете, вы можете положить из них на поле битвы одну карту существа, у которой есть такой же тип существа, как у зачарованного существа, затем вы кладете остальные из тех карт в низ вашей библиотеки в любом порядке.
占卜2,然后抓两张牌。你失去2点生命。(占卜2的流程是检视你牌库顶的两张牌,然后将其中任意数量的牌以任意顺序置于你牌库底,其余则以任意顺序置于你牌库顶。)
Предскажите 2, затем возьмите две карты. Вы теряете 2 жизни. (Чтобы предсказать 2, посмотрите две верхние карты вашей библиотеки, затем положите любое количество из них в низ вашей библиотеки, а остальные на верх вашей библиотеки в любом порядке.)
压印~当仿生外壳进战场时,检视你牌库顶的四张牌,将其中一张牌面朝下地放逐,然后将其余的牌以任意顺序置于你牌库底。当仿生外壳从战场进入坟墓场时,将所放逐的牌转为牌面朝上。 若它是生物牌,则将它在你的操控下放进战场。
Отпечаток — Когда Оболочка Клона выходит на поле битвы, посмотрите четыре верхние карты вашей библиотеки, изгоните одну рубашкой вверх, затем положите остальные карты в низ вашей библиотеки в любом порядке. Когда Оболочка Клона попадает с поля битвы на кладбище, переверните изгнанную карту рубашкой вниз. Если это карта существа, положите ее на поле битвы под вашим контролем.
占卜3,然后展示你的牌库顶牌。抓若干牌,其数量等同于该牌的总法术力费用。(占卜3的流程是检视你牌库顶的三张牌,然后将其中任意数量的牌以任意顺序置于你牌库底,其余则以任意顺序置于你牌库顶。)
Предскажите 3, затем покажите верхнюю карту вашей библиотеки. Возьмите количество карт, равное конвертированной мана-стоимости той карты. (Чтобы предсказать 3, посмотрите три верхние карты вашей библиотеки, затем положите любое количество из них в низ вашей библиотеки, а остальные на верх вашей библиотеки в любом порядке.)
刺探2,然后抓两张牌。心念如雨对你造成2点伤害。(刺探2的流程是检视你牌库顶的两张牌,然后将其中任意数量的牌置入你的坟墓场,其余则以任意顺序放回你牌库顶。)
Используйте Слежку 2, затем возьмите две карты. Дождь Идей наносит вам 2 повреждения. (Чтобы использовать Слежку 2, посмотрите две верхние карты вашей библиотеки, затем положите любое количество из них на ваше кладбище, а остальные на верх вашей библиотеки в любом порядке.)
展示你牌库顶的五张牌,并分成两堆。 由任一对手选择其中一堆。 将该堆中的一张牌置于你手上,然后将以此法展示的其它牌以任意顺序置于你的牌库底。
Предъявите пять верхних карт вашей библиотеки и разделите их на две стопки. Оппонент выбирает одну из них. Положите карту из выбранной стопки в вашу руку, затем положите все оставшиеся предъявленные этим путем карты в любом порядке под низ вашей библиотеки.
若你将抓一张牌,则你可以改为选择地牌或非地牌,并从你牌库顶开始展示牌,直到你展示出一张该种类的牌为止。 将该牌置于你手上,然后将以此法展示的其它牌以任意顺序置于你的牌库底。
Если вы должны взять карту, вместо этого вы можете выбрать "земля" или "неземля" и показывать карты с верха вашей библиотеки до тех пор, пока вы не покажете карту выбранного вида. Положите ту карту в вашу руку и положите все остальные показанные таким образом карты в низ вашей библиотеки в любом порядке.
占卜2,然后抓一张牌。 (占卜2的流程是检视你牌库顶的两张牌,然后将其中任意数量的牌以任意顺序置于你牌库底,其余则以任意顺序置于你牌库顶。)
Предскажите 2, затем возьмите карту. (Чтобы предсказать 2, посмотрите две верхние карты вашей библиотеки, затем положите любые из них в низ вашей библиотеки, а остальные на верх в любом порядке.)
选择目标进行攻击或阻挡的生物。 占卜3,然后展示你的牌库顶牌。 审判恶徒对该生物造成伤害,其数量等同于所展示牌之总法术力费用。 (占卜3的流程是检视你牌库顶的三张牌,然后将其中任意数量的牌以任意顺序置于你牌库底,其余则以任意顺序置于你牌库顶。)
Выберите целевое атакующее или блокирующее существо. Предскажите 3, затем покажите верхнюю карту вашей библиотеки. Приговор Недостойному наносит тому существу повреждения, равные конвертированной мана-стоимости той карты. (Чтобы предсказать 3, посмотрите три верхние карты вашей библиотеки, затем положите их в любом количестве в низ вашей библиотеки, а остальные на верх в любом порядке.)
检视你牌库顶的四张牌。 你可以展示其中的一张生物牌和/或一张地牌,并将所展示的牌置于你手上。 将其余的牌以任意顺序置于你牌库底。
Посмотрите четыре верхние карты вашей библиотеки. Вы можете показать из них карту существа и (или) карту земли и положить показанные карты в вашу руку. Положите остальные карты в низ вашей библиотеки в любом порядке.
飞行当卜算猫头鹰进战场时,占卜3。 (占卜3的流程是检视你牌库顶的三张牌,然后将其中任意数量的牌以任意顺序置于你牌库底,其余则以任意顺序置于你牌库顶。)
Полет Когда Вещая Сова выходит на поле битвы, предскажите 3. (Чтобы предсказать 3, посмотрите три верхние карты вашей библиотеки, затем положите любые из них в низ вашей библиотеки, а остальные на верх в любом порядке.)
从你的牌库中搜寻至多三张生物牌并展示之。 将你的牌库洗牌,然后将它们以任意顺序置于你的牌库顶。
Найдите в своей библиотеке до трех карт существ и покажите их. Перетасуйте свою библиотеку и поместите эти карты в библиотеку сверху в произвольном порядке.
当峰顶先知进战场时,占卜2。(检视你牌库顶的两张牌,然后将其中任意数量的牌以任意顺序置于你牌库底,其余则以任意顺序置于你牌库顶。)
Когда Пророк с Пика выходит на поле битвы, предскажите 2. (Посмотрите две верхние карты вашей библиотеки, затем положите любое количество из них в низ вашей библиотеки, а остальные на верх вашей библиотеки в любом порядке.)
每当你使用咒语时,将你的手牌以任意顺序置于你的牌库底,然后抓等量的牌。
Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание, положите карты из своей руки в библиотеку снизу в произвольном порядке, а затем возьмите столько же карт.
当罗堰共感者进战场时,占卜2,然后展示你的牌库顶牌。若该牌是生物牌,则将它置于你手上。(占卜2的流程是检视你牌库顶的两张牌,然后将其中任意数量的牌以任意顺序置于你牌库底,其余则以任意顺序置于你牌库顶。)
Когда Лановарский Эмпат выходит на поле битвы, предскажите 2, затем покажите верхнюю карту вашей библиотеки. Если это карта существа, положите ее в вашу руку. (Чтобы предсказать 2, посмотрите две верхние карты вашей библиотеки, затем положите любое количество из них в низ вашей библиотеки, а остальные на верх вашей библиотеки в любом порядке.)
展示你牌库顶的两张牌。 将以此法展示的所有生物牌与地牌置于你手上,其余则以任意顺序置于你牌库底。
Покажите две верхние карты вашей библиотеки. Положите все показанные таким образом карты существ и земель в вашу руку, а остальные в низ вашей библиотеки в любом порядке.
消灭目标生物。刺探2。(检视你牌库顶的两张牌,然后将其中任意数量的牌置入你的坟墓场,其余则以任意顺序置于你牌库顶。)
Уничтожьте целевое существо. Слежка 2. (Посмотрите две верхние карты вашей библиотеки, затем положите любое количество из них на ваше кладбище, а остальные на верх вашей библиотеки в любом порядке.)
检视你牌库顶的五张牌。 你可以展示其中任意数量的生物牌,并将所展示的牌置于你手上。 将其余的牌以任意顺序置于你牌库底。
Посмотрите пять верхних карт вашей библиотеки. Вы можете показать любое количество находящихся среди них карт существ и положить показанные карты в вашу руку. Положите остальные карты в низ вашей библиотеки в любом порядке.
当八爪先知进战场时,占卜2。(检视你牌库顶的两张牌,然后将其中任意数量的牌以任意顺序置于你牌库底,其余则以任意顺序置于你牌库顶。)
Когда Осьмипророк выходит на поле битвы, предскажите 2. (Посмотрите две верхние карты вашей библиотеки, затем положите любое количество из них в низ вашей библиотеки, а остальные на верх вашей библиотеки в любом порядке.)
随机将一张牌从你的坟墓场移回你手上,然后你以任意顺序来排列你的坟墓场。
Верните случайно выбранную карту из вашего кладбища в вашу руку, затем измените порядок карт в вашем кладбище по вашему усмотрению.
岩浆飞射对目标生物或牌手造成2点伤害。占卜2。(检视你牌库顶的两张牌,然后将其中任意数量的牌以任意顺序置于你牌库底,其余则以任意顺序置于你牌库顶。)
Струя Магмы наносит 2 повреждения целевому существу или игроку. Предскажите 2. (Посмотрите две верхние карты вашей библиотеки, затем положите любое количество из них в низ вашей библиотеки, а остальные на верх вашей библиотеки в любом порядке.)
检视你牌库顶的三张牌。将其中一张置于你手上,其余的牌则以任意顺序置于你的牌库底。如果你是从你手牌以外的任何区域施放此咒语,则改为将这些牌都置于你手上。
Посмотрите три верхние карты вашей библиотеки. Положите одну из тех карт в вашу руку, а остальные — в низ вашей библиотеки в любом порядке. Если это заклинание было разыграно откуда угодно, кроме вашей руки, то вместо этого положите каждую из тех карт в вашу руку.
敏捷奋扬~每当伏击领袖蒙达或另一个伙伴在你的操控下进战场时,你可以检视你牌库顶的四张牌。若你如此作,展示其中任意数量的伙伴牌,然后将这些牌以任意顺序置于你牌库顶,其余则以任意顺序置于你牌库底。
УскорениеСплочение — Каждый раз, когда Мунда, Командир Засады или другой Союзник выходит на поле битвы под вашим контролем, вы можете посмотреть четыре верхние карты вашей библиотеки. Если вы это делаете, покажите любое количество находящихся среди них карт Союзников, затем положите те карты на верх вашей библиотеки в любом порядке, а остальные в низ вашей библиотеки в любом порядке.
飞行每当御风巡卫对任一牌手造成战斗伤害时,占卜2。(检视你牌库顶的两张牌,然后将其中任意数量的牌以任意顺序置于你牌库底,其余则以任意顺序置于你牌库顶。)
ПолетКаждый раз, когда Патрульная Наездница Ветра наносит боевые повреждения игроку, предскажите 2. (Посмотрите две верхние карты вашей библиотеки, затем положите любое количество из них в низ вашей библиотеки, а остальные на верх вашей библиотеки в любом порядке.)
当邪秽密使进战场时,检视你牌库顶的四张牌。你可以展示其中的一张生物牌,并将其置于你手上。将其余的牌以任意顺序置于你牌库底。当你于施放具化生异能之咒语的过程中牺牲邪秽密使时,将一个3/2的无色奥札奇/惊惧兽衍生生物放进战场。
Когда Нечестивый Посланник выходит на поле битвы, посмотрите четыре верхние карты вашей библиотеки. Вы можете показать находящуюся среди них карту существа и положить ее в вашу руку. Положите остальные карты в низ вашей библиотеки в любом порядке. Когда вы жертвуете Нечестивого Посланника при разыгрывании заклинания с Явлением, положите на поле битвы одну фишку существа 3/2 бесцветный Эльдрази Ужас.
刺探2,然后抓一张牌。(刺探2的流程是检视你牌库顶的两张牌,然后将其中任意数量的牌置入你的坟墓场,其余则以任意顺序置于你牌库顶。)
Используйте Слежку 2, затем возьмите карту. (Чтобы использовать Слежку 2, посмотрите две верхние карты вашей библиотеки, затем положите любое количество из них на ваше кладбище, а остальные на верх вашей библиотеки в любом порядке.)
当沉思法师进战场时,检视你牌库顶的三张牌,然后将它们以任意顺序放回。你可以将你的牌库洗牌。抓一张牌。
Когда Задумчивый Маг выходит на поле битвы, посмотрите три верхние карты вашей библиотеки, затем положите их обратно в любом порядке. Вы можете перетасовать вашу библиотеку. Возьмите карту.
飞行,践踏支付2点生命:刺探2。(检视你牌库顶的两张牌,然后将其中任意数量的牌置入你的坟墓场,其余则以任意顺序置于你牌库顶。)
Полет, Пробивной удар Заплатите 2 жизни: используйте Слежку 2. (Посмотрите две верхние карты вашей библиотеки, затем положите любое количество из них на ваше кладбище, а остальные на верх вашей библиотеки в любом порядке.)
检视你牌库顶的六张牌。将其中至多两张总法术力等于或小于3的生物牌放进战场。将其余的牌以任意顺序置于你牌库底。
Посмотрите шесть верхних карт вашей библиотеки. Положите из них на поле битвы не более двух карт существ с конвертированной мана-стоимостью 3 или меньше. Положите остальные карты в низ вашей библиотеки в любом порядке.
勇行~每当你施放一个以迈勒提斯占星家为目标的咒语时,检视你牌库顶的三张牌。你可以展示其中的一张结界牌,并将其置于你手上。将其余的牌以任意顺序置于你牌库底。
Героизм — Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание, целью которого является Астроном из Мелетиды, посмотрите три верхние карты вашей библиотеки. Вы можете показать находящуюся среди них карту чар и положить ее в вашу руку. Положите остальные карты в низ вашей библиотеки в любом порядке.
检视你牌库顶的五张牌。你可以展示其中的一张恐龙或地牌,并将它置于你手上。将其余的牌以任意顺序置于你牌库底。
Посмотрите пять верхних карт вашей библиотеки. Вы можете показать находящуюся среди них карту Динозавра или земли и положить ее в вашу руку. Положите остальные карты в низ вашей библиотеки в любом порядке.
所有生物得-1/-1直到回合结束。刺探2。(检视你牌库顶的两张牌,然后将其中任意数量的牌置入你的坟墓场,其余则以任意顺序置于你牌库顶。)
Все существа получают -1/-1 до конца хода. Слежка 2. (Посмотрите две верхние карты вашей библиотеки, затем положите любое количество из них на ваше кладбище, а остальные на верх вашей библиотеки в любом порядке.)
刺探2,然后选择你坟墓场中的一张瞬间或法术牌。本回合中,你可以施放该牌。如果该牌于本回合中将置入你的坟墓场,则改为将其放逐。(刺探2的流程是检视你牌库顶的两张牌,然后将其中任意数量的牌置入你的坟墓场,其余则以任意顺序置于你牌库顶。)
Используйте Слежку 2, затем выберите карту мгновенного заклинания или волшебства на вашем кладбище. Вы можете разыграть ту карту в этом ходу. Если та карта должна быть положена на ваше кладбище в этом ходу, изгоните ее вместо этого.(Чтобы использовать Слежку 2, посмотрите две верхние карты вашей библиотеки, затем положите любое количество из них на ваше кладбище, а остальные на верх вашей библиотеки в любом порядке.)
检视你牌库顶的四张牌。将其中两张置于你手上,其余的牌则以任意顺序置于你的牌库底。你失去2点生命。
Посмотрите четыре верхние карты вашей библиотеки. Положите две из них в вашу руку, а остальные — в низ вашей библиотеки в любом порядке. Вы теряете 2 жизни.
将两个3/3绿色半人马衍生结界生物放进战场。如果是在你的回合中,则占卜2。(检视你牌库顶的两张牌,然后将其中任意数量的牌以任意顺序置于你牌库底,其余则以任意顺序置于你牌库顶。)
Положите на поле битвы две фишки чар существа 3/3 зеленый Кентавр. Если идет ваш ход, предскажите 2. (Посмотрите две верхние карты вашей библиотеки, затем положите любое количество из них в низ вашей библиотеки, а остальные на верх вашей библиотеки в любом порядке.)
将目标生物置于其拥有者的牌库顶,然后论命2。 (检视任一对手牌库顶的两张牌,然后将其中任意数量的牌以任意顺序置于该牌手的牌库底,其余则以任意顺序置于该牌库顶。)
Положите целевое существо на верх библиотеки его владельца, затем сглазьте 2. (Посмотрите две верхние карты библиотеки оппонента, затем положите их в любом количестве в низ библиотеки того игрока, а остальные на верх в любом порядке.)
飞行当引路人鱼进战场时,展示你牌库顶的三张牌。 将所有以此法展示的海岛牌置于你手上,其余则以任意顺序置于你的牌库底。
Полет Когда Мерфолк-Путеводительница выходит на поле битвы, покажите три верхние карты вашей библиотеки. Положите все показанные таким образом карты Островов в вашу руку, а остальные в низ вашей библиотеки в любом порядке.
展示你牌库顶的七张牌,然后将这些牌以任意顺序置于你牌库底。 如果以此法展示出名称为晃动岩板的牌,则晃动岩板对目标生物或牌手造成7点伤害。
Покажите семь верхних карт вашей библиотеки, затем положите те карты в низ вашей библиотеки в любом порядке. Если карта с именем Топающие Глыбы была показана таким образом, Топающие Глыбы наносят 7 повреждений целевому существу или игроку.
飞行当雾中灵进战场时,刺探2。(检视你牌库顶的两张牌,然后将其中任意数量的牌置入你的坟墓场,其余则以任意顺序置于你牌库顶。)
Полет Когда Ждущий в Тумане выходит на поле битвы, используйте Слежку 2. (Посмотрите две верхние карты вашей библиотеки, затем положите любое количество из них на ваше кладбище, а остальные на верх вашей библиотеки в любом порядке.)
践踏每当残酷劫掠者对任一牌手造成战斗伤害时,检视你牌库顶的三张牌。将其中任意数量的牌置入你的坟墓场,其余则以任意顺序放回你的牌库顶。躁狂~只要你坟墓场中牌的类别有四种或更多,残酷劫掠者便得+2/+2。
Пробивной удар Каждый раз, когда Мрачный Свежеватель наносит боевые повреждения игроку, посмотрите три верхние карты вашей библиотеки. Положите любое количество из них на ваше кладбище, а остальные обратно на верх вашей библиотеки в любом порядке. Буйство — Мрачный Свежеватель получает +2/+2, пока среди карт на вашем кладбище есть не менее четырех типов карт.
当通流卜算师进战场时,抓三张牌,然后从你手上将两张牌以任意顺序置于你的牌库顶。
Когда Авгур-Рекознатец выходит на поле битвы, возьмите три карты, затем положите две карты из вашей руки на верх вашей библиотеки в любом порядке.
当过负学徒进战场时,每位对手各将其牌库顶的两张牌置入其坟墓场。然后你占卜2。(检视你牌库顶的两张牌,然后将其中任意数量的牌以任意顺序置于你牌库底,其余则以任意顺序置于你牌库顶。)
Когда Ошеломленная Ученица выходит на поле битвы, каждый оппонент кладет две верхние карты своей библиотеки на свое кладбище. Затем вы предсказываете 2. (Посмотрите две верхние карты вашей библиотеки, затем положите любое количество из них в низ вашей библиотеки, а остальные на верх вашей библиотеки в любом порядке.)
检视你牌库顶的四张牌。你可以展示其中的一张生物或地牌,并将它置于你手上。将其余的牌以任意顺序置于你牌库底。
Посмотрите четыре верхние карты вашей библиотеки. Вы можете показать находящуюся среди них карту существа или земли и положить ее в вашу руку. Положите остальные карты в низ вашей библиотеки в любом порядке.
渲色~展示你牌库顶的十张牌。 计算所展示的牌之法术力费用中蓝色法术力符号之数量,目标对手从其牌库顶将等量的牌置入其坟墓场。 然后将你所有以此法展示的牌依任意顺序置于你的牌库底。
Хроматичность покажите десять верхних карт вашей библиотеки. За каждый символ синей маны в мана-стоимостях показанных карт целевой оппонент кладет верхнюю карту своей библиотеки на свое кладбище. Затем положите карты, которые вы показали таким образом, в низ вашей библиотеки в любом порядке.
每位牌手把由他拥有的所有永久物洗入其牌库,然后从其牌库顶展示等量的牌。 每位牌手把以此法展示的所有神器,生物,与地牌放置进场,然后把以此法展示的所有结界牌放置进场,然后将所有以此法展示且未放置进场的牌以任意顺序置于其牌库底。
Каждый игрок втасовывает все принадлежащие ему перманенты в свою библиотеку, затем показывает такое же количество карт с верха своей библиотеки. Каждый игрок кладет в игру все карты артефактов, существ и земель, показанные таким образом, затем кладет в игру все карты чар, показанные таким образом, а затем кладет в низ своей библиотеки в любом порядке все остальные показанные таким образом карты, которые не были положены в игру.
从你牌库顶开始展示牌,直到你展示出一张地牌为止。将该牌放置进场,其余的则以任意顺序置于你的牌库底。 与一位对手比点。 若你赢,则将重渡路途移回其拥有者手上。 (参与比点的牌手各展示其牌库顶牌,然后将该牌置于牌库顶部或底部。 所展示的牌之总法术力费用比较高的牌手赢得比点。)
Показывайте карты с верха вашей библиотеки до тех пор, пока вы не покажете карту земли. Положите ту карту в игру, а остальные в низ вашей библиотеки в любом порядке. Столкнитесь с оппонентом. Если вы выиграли, верните Переплетение Дорог в руку его владельца. (Каждый сталкивающийся игрок показывает верхнюю карту своей библиотеки, затем кладет ту карту на верх или в низ своей библиотеки. Выигрывает тот игрок, чья карта имела большую конвертированную мана-стоимость.)
检视你牌库顶的三张牌。你可以展示其中的一张生物或地牌,并将它置于你手上。将其余的牌以任意顺序置于你的牌库底。
Посмотрите три верхние карты вашей библиотеки. Вы можете показать находящуюся среди них карту существа или земли и положить ее в вашу руку. Положите остальные карты в низ вашей библиотеки в любом порядке.
选择目标生物或牌手。占卜3,然后展示你的牌库顶牌。闪电谜题对该生物或牌手造成伤害,其数量等同于所展示牌的总法术力费用。(占卜3的流程是检视你牌库顶的三张牌,然后将其中任意数量的牌以任意顺序置于你牌库底,其余则以任意顺序置于你牌库顶。)
Выберите целевое существо или игрока. Предскажите 3, затем покажите верхнюю карту вашей библиотеки. Загадка Молнии наносит тому существу или игроку повреждения, равные конвертированной мана-стоимости той карты. (Чтобы предсказать 3, посмотрите три верхние карты вашей библиотеки, затем положите любое количество из них в низ вашей библиотеки, а остальные на верх вашей библиотеки в любом порядке.)
选择目标生物或牌手。 从你牌库顶开始展示牌,直到你展示出一张非地牌为止。爆烈启示对该生物或牌手造成伤害,其数量等同于所展示牌的总法术力费用。 将此张非地牌置于你手上,其余的牌则以任意顺序置于你的牌库底。
Выберите целевое существо или игрока. Показывайте карты с верха вашей библиотеки, пока вы не покажете не являющуюся землей карту. Взрывное Открытие наносит тому существу или игроку повреждения, равные конвертированной мана-стоимости той карты. Положите ту не являющуюся землей карту в вашу руку, а остальные в низ вашей библиотеки в любом порядке.
在你的维持开始时,检视你牌库顶的两张牌。将其中任意数量的牌置入你的坟墓场,其余则以任意顺序放回你的牌库顶。
В начале вашего шага поддержки посмотрите две верхние карты вашей библиотеки. Положите любое количество из них на ваше кладбище, а остальные обратно на верх вашей библиотеки в любом порядке.
检视目标牌手的手牌并选择其中两张牌。 将它们以任意顺序置于该牌手的牌库顶。
Посмотрите в руку целевого игрока и выберите из нее две карты. Положите их на верх библиотеки того игрока в любом порядке.
当遗世军团进战场时,占卜2。(检视你牌库顶的两张牌,然后将其中任意数量的牌以任意顺序置于你牌库底,其余则以任意顺序置于你牌库顶。)
Когда Потерянный Легион выходит на поле битвы, предскажите 2. (Посмотрите две верхние карты вашей библиотеки, затем положите любое количество из них в низ вашей библиотеки, а остальные на верх вашей библиотеки в любом порядке.)
飞行当仙灵机械师进场时,检视你牌库顶的三张牌。 你可以展示其中的一张神器牌,并将其置于你手上。 将其余的牌以任意顺序置于你牌库底。
Полет Когда Фея, Маг-Механик входит в игру, посмотрите три верхние карты вашей библиотеки. Вы можете показать карту артефакта из этих карт и положить ее в вашу руку. Положите остальные карты в низ вашей библиотеки в любом порядке.
选择目标生物或牌手。 占卜3,然后展示你的牌库顶牌。 闪电谜题对该生物或牌手造成伤害,其数量等同于所展示牌的总法术力费用。 (占卜3的流程是检视你牌库顶的三张牌,然后将其中任意数量的牌以任意顺序置于你牌库底,其余则以任意顺序置于你牌库顶。)
Выберите целевое существо или игрока. Предскажите 3, затем покажите верхнюю карту вашей библиотеки. Загадка Молнии наносит тому существу или игроку повреждения, равные конвертированной мана-стоимости той карты. (Чтобы предсказать 3, посмотрите три верхние карты вашей библиотеки, затем положите их в любом количестве в низ вашей библиотеки, а остальные на верх в любом порядке.)
当波拉斯卜算师进战场时,检视你牌库顶的三张牌。你可以展示其中的一张瞬间或法术牌,并将它置于你手上。将其余的牌以任意顺序置于你牌库底。
Когда Гадатель Боласа выходит на поле битвы, посмотрите три верхние карты вашей библиотеки. Вы можете показать находящуюся среди них карту мгновенного заклинания или волшебства и положить ее в вашу руку. Положите остальные карты в низ вашей библиотеки в любом порядке.
检视你牌库顶的三张牌,然后将它们以任意顺序放回。 你可以将你的牌库洗牌。抓一张牌。
Посмотрите три верхние карты вашей библиотеки, затем положите их обратно в любом порядке. Вы можете перетасовать вашу библиотеку. Возьмите карту.
飞行当烁巢鹤进战场时,检视你牌库顶的四张牌。你可以展示其中的一张神器牌,并将它置于你手上。将其余的牌以任意顺序置于你牌库底。
Полет Когда Журавль Золоченого Гнезда выходит на поле битвы, посмотрите четыре верхние карты вашей библиотеки. Вы можете показать находящуюся среди них карту артефакта и положить ее в вашу руку. Положите остальные карты в низ вашей библиотеки в любом порядке.
占卜3,然后展示你的牌库顶牌。如果它是生物或地牌,则抓一张牌。(占卜3的流程是检视你牌库顶的三张牌,然后将其中任意数量的牌以任意顺序置于你牌库底,其余则以任意顺序置于你牌库顶。)
Предскажите 3, затем покажите верхнюю карту вашей библиотеки. Если это карта существа или земли, возьмите карту. (Чтобы предсказать 3, посмотрите три верхние карты вашей библиотеки, затем положите любое количество из них в низ вашей библиотеки, а остальные на верх вашей библиотеки в любом порядке.)
检视你牌库顶的五张牌。将其中任意数量的牌置入你的坟墓场,其余则以任意顺序放回你的牌库顶。
Посмотрите пять верхних карт вашей библиотеки. Положите любое количество из них на ваше кладбище, а остальные обратно на верх вашей библиотеки в любом порядке.
检视你牌库顶的四张牌。你可以展示其中至多两张瞬间和/或法术牌,并将展示的牌置于你手上。将其余的牌以任意顺序置于你牌库底。
Посмотрите четыре верхние карты вашей библиотеки. Вы можете показать не более двух находящихся среди них карт мгновенного заклинания и (или) волшебства и положить показанные карты в вашу руку. Положите остальные карты в низ вашей библиотеки в любом порядке.
检视你牌库顶的七张牌。 如果任一张牌的名称与某个永久物相同,你可以将其中的一张同名牌放进战场。 将其余的牌以任意顺序置于你牌库底。
Посмотрите семь верхних карт вашей библиотеки. Вы можете положить одну из тех карт на поле битвы, если у нее то же имя, что и у перманента. Положите остальные карты в низ вашей библиотеки в любом порядке.
检视你牌库顶的五张牌。 你可以展示其中的一张生物牌,并将其置于你手上。 将其余的牌以任意顺序置于你牌库底。
Посмотрите пять верхних карт вашей библиотеки. Вы можете показать карту существа из этих карт и положить ее в вашу руку. Положите остальные карты в низ вашей библиотеки в любом порядке.
辟邪 (此生物不能成为由对手所操控之咒语或异能的目标。)每当独行复灵对一位牌手造成战斗伤害时,若你并未操控其他生物,则检视你牌库顶的四张牌。将其中一张置于你手上,其余的牌则以任意顺序置于你的牌库底。
Порчеустойчивость (Это существо не может быть целью заклинаний или способностей под контролем ваших оппонентов.) Каждый раз, когда Одинокий Призрак наносит боевые повреждения игроку, если под вашим контролем нет других существ, посмотрите четыре верхние карты вашей библиотеки. Положите одну из них в вашу руку, а остальные в низ вашей библиотеки в любом порядке.
检视你牌库顶的五张牌。 你可以展示其中的一张无色牌,并将其置于你手上。 然后将其余的牌以任意顺序置于你牌库底。 (法术力费用中不包含有色法术力符号的牌,便是无色。 地也是无色。)
Посмотрите пять верхних карт вашей библиотеки. Вы можете показать находящуюся среди них бесцветную карту и положить ее в вашу руку. Затем положите остальные карты в низ вашей библиотеки в любом порядке. (Карты, в мана-стоимости которых нет цветной маны, являются бесцветными. Земли тоже бесцветны.)
飞行当睿智的猫头鹰进战场时,检视你牌库顶的四张牌,然后将它们以任意顺序放回。
Полет Когда Мудрая Сова выходит на поле битвы, посмотрите четыре верхние карты вашей библиотеки, затем положите их обратно в любом порядке.
当示兆先知进战场时,占卜2。(检视你牌库顶的两张牌,然后将其中任意数量的牌以任意顺序置于你牌库底,其余则以任意顺序置于你牌库顶。)
Когда Вещунья выходит на поле битвы, предскажите 2. (Посмотрите две верхние карты вашей библиотеки, затем положите любое количество из них в низ вашей библиотеки, а остальные на верх вашей библиотеки в любом порядке.)
当波拉斯卜算师进战场时,检视你牌库顶的三张牌。你可以展示其中的一张瞬间或法术牌,并将其置于你手上。将其余的牌以任意顺序置于你牌库底。
Когда Гадатель Боласа выходит на поле битвы, посмотрите три верхние карты вашей библиотеки. Вы можете показать карту мгновенного заклинания или волшебства из этих карт и положить ее в вашу руку. Положите остальные карты в низ вашей библиотеки в любом порядке.
飞行只要龙王欧祝泰未横置,它便具有辟邪异能。每当龙王欧祝泰对任一牌手造成战斗伤害时,检视你牌库顶的三张牌。将其中一张置于你手上,其余的牌则以任意顺序置于你的牌库底。
Полет Владыка Драконов Оджутай имеет Порчеустойчивость, пока он развернут. Каждый раз, когда Владыка Драконов Оджутай наносит боевые повреждения игроку, посмотрите три верхние карты вашей библиотеки. Положите одну из них в вашу руку, а остальные — в низ вашей библиотеки в любом порядке.
每当任一对手将其牌库洗牌时,你可以检视该牌库顶的两张牌。 你可以放逐其中一张牌。 然后将其余的牌以任意顺序置于该牌库顶。
Каждый раз когда оппонент тасует свою библиотеку, вы можете посмотреть две верхние карты той библиотеки. Вы можете изгнать одну из тех карт. Затем положите остальные карты на верх той библиотеки в любом порядке.
如果你将抓一张牌,则你可以改为选择地或非地,并从你牌库顶开始展示牌,直到展示出一张该种类的牌为止。将该牌置于你手上,然后将所有其他以此法展示的牌以任意顺序置于你的牌库底。
Если вы должны взять карту, вместо этого вы можете выбрать «земля» или «не земля» и показывать карты с верха вашей библиотеки до тех пор, пока вы не покажете карту выбранного вида. Положите ту карту в вашу руку и положите все остальные показанные таким образом карты в низ вашей библиотеки в любом порядке.
пословный:
任意 | 顺序 | ||
1) произвольный, свободный; любой; необязательный, факультативный; по желанию, по усмотрению; намеренный, преднамеренный
2) ни от чего не зависимый; самостоятельно, произвольно
3) добровольный; непосредственный, непринуждённый
4) сознательный, умышленный
|
1) стройность, очерёдность, последовательность, очередь, по порядку
2) мат. порядок, упорядоченный
3) быть в порядке, благополучно, удачно, без происшествий
|