伊利达雷牢笼
_
Темница иллидари
примеры:
想要逃出去的话,我们就需要更多的盟友。去释放囚禁在牢笼里的其他伊利达雷。
Нам понадобится больше союзников, если мы хотим выбраться отсюда целыми и невредимыми. Освободи иллидари, заточенных в камерах этого блока.
пословный:
伊利达 | 雷 | 牢笼 | |
I сущ.
1) Гром (по старой космогонии: голос Земли, ассоциируется с триграммой 震, государем, сюзереном, старшим сыном)
2) раскат грома, гром; громоподобно, громко; страшный, пугающий 3) удар грома (молнии); молниеносный, быстрый
4) взрывное (фугасное) устройство
5) жужжание (насекомых)
II гл.
1) бить в; ударять в
2) шокировать, изумлять, потрясать
III собств.
1) Лэй (фамилия)
2) Лэй (княжество эпохи Хань)
3) Рэй, Рой (имя)
|
1) клетка, клеть
2) перен. тюрьма, путы, оковы
3) западня, ловушка
4) завлекать, заманивать
5) охватывать, обнимать
|