优胜奖
_
winning prize
победа цены; премия победителю
yōushèngjiǎng
winning prizeпримеры:
他赢得了家具设计优胜奖。
He has won a prize for excellence in furniture design.
给优胜者发奖
award prizes to the winners
谁给优胜者颁奖?
Кто вручает награды победителям?
奖品发给了五位优胜者。
The prizes were distributed among five winners.
优胜者将获得去英国旅游的奖赏。
Winners will be rewarded a trip to England.
奥林匹克的优胜者获得一枚金质奖章作为奖赏。
The Olympic winner received a gold medal as an award.
国王将赐与优胜者丰厚的奖赏。如果你有兴趣的话,我会在竞技场旁边等你。
Король обещает большую награду победителю. Если захочешь поучаствовать, только скажи. Я буду у арены.
沃尔大师运营着玛卓克萨斯的竞技场,每所密院的勇士都会去那里竞争以求荣耀。当然了,通常会有奖品赏给优胜者。
Великий мастер Воул заправляет ареной Малдраксуса, где бойцы всех домов сражаются за славу. Конечно, победителям часто достаются призы.
пословный:
优胜 | 奖 | ||
1) превосходить; лидировать; передовой
2) превосходный, превосходящий; подавляющий, превалирующий; превосходство
|
I гл.
1) премировать, награждать
2) одобрять, поощрять (напр. повышением по службе)
3) помогать, поддерживать 4) воодушевлять, ободрять
II сущ.
премия; приз, награда
|