优雅蛞蟾人号船长的箱子钥匙
пословный перевод
优雅 | 蛞 | 蟾 | 人 |
1) улитка, слизень
2) медведка
|
сущ.
1) жаба
2) миф. [лунная] жаба (по древней легенде 嫦娥, Вечная Красавица похитила у своего мужа эликсир бессмертия и, проглотив его, убежала на луну в 月宫 Лунный дворец, где боги в наказание превратили её в жабу) 3) в метонимии луна, месяц; лунный
4) предмет утвари в форме жабы (напр. тушечница)
|
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|
号 | 船长 | 的 | 箱子 |
Iтк. в соч.; 1) завывать; выть
2) громко плакать, реветь
II [hào]1) название; прозвище
2) магазин, лавка
3) знак 4) номер; размер (напр., обуви)
5) число (месяца)
6) нумеровать
7) труба, горн
|
钥匙 | |||
1) ключ (от замка)
2) перен. опыт, сноровка, умение, знание дела, ноу-хау
|