会期中
_
Текущая Сессия
примеры:
国会现在在会期中。
The Diet is now sitting.
美国国会中期选举
промежуточные выборы в Конгресс США
乌拉圭回合中期审查会议
Конференция по среднесрочному обзору хода выполнения решений уругвайского раунда
1980-1989年中期计划问题特设会期委员会
Специальный сессионный комитет по среднесрочному плану на период 1984-1989 годов
男女机会平等中期社区行动方案(1996-2000年)
Среднесрочная программа действий общин по вопросам равных возможностей для женщин имужчин
男女机会平等中期社区行动方案(1986-1990年)
Средесрочная программа Сообщества по обеспечению равных возможностей для женщин на 1986-1990 годы
第五次国际成人教育会议中期审查
среднесрочный обзор пятой Международной конференции по вопросам образования взрослого населения
到了中期,皮肤会变成病态的绿色。
На втором кожа больного приобретает нездоровый зеленоватый оттенок.
发展中国家间技术合作问题会期委员会
Сессионный комитет по техническому сотрудничеству между развивающимися странами
新的实质性行动纲领全球中期审查会议
Совещание по проведению глобального среднесрочного обзора осуществления Основной новой программы действий
儿童首脑会议目标进展情况十年中期审查
0бзор прогресса в достижении целей в интересах детей на середину десятилетия
亚太国家间方案中期评估发展援助协调员会议
Совещание координаторов помощи в целях развития для среднесрочной оценки программы по группам стран для Азии и Тихого океана
中美商贸联委会期间,中美双方将讨论哪些议题?
Какие тематики будут обсуждаться на заседании Китайско-Американской объединенной торгово-коммерческой комиссии?
阿拉伯区域第五次国际成人教育会议十年中期审查
Арабский региональный обзор в середине десятилетия, проведенный в рамках пятой Международной конференции по вопросам образования взрослого населения
各国主管发展中国家间技术合作机构负责人两年期会议
Совещание глав национальных учреждений по техническому сотрудничеству между развивающимися странами, проводимое раз в два года
在人类的一生中,生命与死亡是预期中的轮回,会比我的一生好吗?
Разве жизнь человека, предсказуемая и замкнутая в цикле рождения и смерти, чем-то лучше моей?
我期待不久的将来在白漫城中会在一大堆激动人心的事情发生……
Я полагаю, очень скоро в Вайтране будет весело...
近期中方与六方会谈其他各方进行了密切接触,与各方就重启六方会谈进行了深入讨论。
В последнее время Китай развертывает тесные контакты с другими сторонами и проводит с ними углубленное обсуждение по этой проблеме.
中国在奥运会期间是否会取消对网络的审查制度,全面开放互联网?
Отменит ли Китай данный режим во время проведения пекинской Олимпиады и осуществит ли всестороннюю открытую систему сети Интернет?
1990年代联合国非洲发展新议程执行情况中期审查大会特设全体委员会
Специальный комитет полного состава Генеральной Ассамблеи по среднесрочному обзору осуществления Новой программы Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке в 90-е годы
也许有一天吧,以我们现在工作的速度来看,应该会比预期中早。
Когда-нибудь возможно. А учитывая, сколько нам сейчас приходится вкалывать, наверно, уже скоро.
2001-2010十年期支援最不发达国家行动纲领执行情况全球综合中期审查高级别会议
совещание высокого уровня по среднесрочному всеобъемлющему глобальному обзору хода осуществления Программы действий для наименее развитых стран на десятилетие 2001–2010 годов
答:你说的是中日韩三国领导人会议和外长会,有关会期三方还在协调之中。
Ответ: У вас речь идет о встрече лидеров трех стран и совещании глав их МИД. О дате встреч стороны еще согласовываются.
负责起草关于在反恐中注意增进和保护人权的具体原则和准则会期工作组
Сессионная рабочая группа по разработке подробных принципов и руководящих указаний в отношении защиты и поощрения прав человека в условиях борьбы с терроризмом
妇女问题非洲第六次区域会议-达喀尔和北京行动纲要执行情况中期审查
Декларация Шестой африканской региональной конференции по вопросу женщин - среднесрочный обзор осуществления Дакарской и Пекинской платформ действий
联合国残疾人十年中期审查《关于残疾人的世界行动纲领》的执行情况全球专家会议
Глобальное совещание экспертов для обзора осуществления Всемирной программы действий в отношении инвалидов в середине Десятилетия инвалидов Организации Объединенных Наций
想到你近期在协会中的活跃表现,我觉得能够圆满解决这件事的人,只有你了。
Учитывая твоё активное участие в гильдии, я считаю, что с этой проблемой справишься только ты.
在最近数星期中,我们在维吉玛密集召开决定泰莫利亚王位继承者的会议。
Последние несколько недель в Вызиме шли переговоры касательно престолонаследия.
对1990年代支援最不发达国家行动纲领的执行情况进行中期全球审查高级别政府间会议
Межправительственное совещание высокого уровня по среднесрочному глобальному обзору хода осуществления Программы действий для наименее развитых стран на 90-е годы
第二个铲除殖民主义国际十年执行情况加勒比区域讨论会:中期审查、后续行动和优先行动
Карибский региональный семинар по вопросу о ходе осуществления второго Международного десятилетия за искоренение колониализма: среднесрочный обзор, последующая деятельность и приоритетные направления деятельности
你在期待些什么呢?警察总是会陷入危险的境地。有时候也会中枪。你这一行可不容易。
А чего ты ожидал? Офицеры полиции частенько попадают в опасные ситуации. Иногда их ранят. Ты занимаешься нелегким делом.
пословный:
会期 | 期中 | ||
1) время открытия собрания (совещания)
2) сессия (напр. парламента)
|