会礼
huìlǐ
Ид намаз (молитва, совершаемая мусульманами во время Праздника Разговения и Праздника Жертвоприношения)
в русских словах:
коктейльное платье
酒会礼服 jiǔhuì lǐfú, 鸡尾酒裙 jīwěijiǔ qún, 鸡尾酒礼服 jīwěijiǔ lǐfú
примеры:
作为部落的新成员,我们必须向其他盟友伸出援手,这样他们也会礼尚往来的。
Мы лишь недавно вступили в Орду и должны убедить всех, что готовы их поддерживать и помогать в трудную минуту. Тогда и они с большей готовностью придут нам на помощь.
「等你学会礼貌,想出如何重构你的形体后就可以回来。」
«Можете вернуться, когда научитесь себя вести... и когда узнаете, как вернуть себе прежний облик».
可以、可以。我是你的兄弟而且我会礼貌对待你。就像这样说:“你好呀”。行了吧?
Да, да. Я твой брат, а значит, должен тебя приветствовать с уважением. Ну, здравствуй. Этого достаточно?
啊,最后,入会礼物。黑暗兄弟会的护甲。但愿它能……派上用场。
Да, и еще кое-что. Подарок от семьи. Броня Темного Братства. Пусть она поможет тебе в твоих... начинаниях.
啊,最后,入会礼物。黑暗兄弟会的护甲。但愿它能在你日后的任务……派上用场。
Да, и еще кое-что. Подарок от семьи. Броня Темного Братства. Пусть она поможет тебе в твоих... начинаниях.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск