会车让行
huìchē ràngxíng
"преимущество встречного движения" (дорожный знак)
примеры:
我担心新自行车会被偷走。
I was afraid lest the new bike should be stolen.
这家伙要载你一程。但我不觉得他的乌贼车会让你旅途愉快。
Этот парень тебе все мозги задурит. И я не имею в виду приятную дурь, как после винта.
пословный:
会车 | 让行 | ||
1) ж.-д. скрещение поездов
2) встречные машины
3) разминуться, разъехаться
|