不停车会让
_
безостановочное скрещение поездов
примеры:
事实可能是那样,但是那永远也不会让我停止尝试。
Может, и так, но я все равно буду пытаться.
命运会让你停不下来,前方还有很长的路在等你。我预见死亡跟鲜血,我看见霜冻的混乱。
Впереди у тебя долгий путь. Я вижу смерть и кровь. Я вижу снежную бурю.
пословный:
不停 | 停车 | 会 | 让 |
1) парковаться, парковать автомобиль, останавливать (автомашину, телегу, повозку, поезд); прекращать движение [транспорта]; остановка транспорта
2) останавливать (двигатель), прекращать работу (напр. машины, станка)
|
2) указывает на будущее время 3) встречать(ся); собираться, собрание; заседание 4) общество; союз 5) минутка; миг, мгновение |
2) приказать 3) разрешать; предоставлять; предлагать, приглашать, уступать |