传经
chuánjīng
1) передавать опыт
2) передавать (другим) знания классических книг; проповедовать [канонические (священные) книги]
3) кит. мед. распространение болезни по 6 меридианам (человеческого организма)
指病证的演变。伤寒病由一经传入另一经,即由一经的证候演变为另一经的证候。Передача от одного меридиана на другой - передача экзогенной лихорадочной болезни с одного меридиана на другой с соответствующим изменением клинических проявлений.
передача опыта; передавать опыт
chuán jīng
① 传授儒家经典。
② 传授经验:传经送宝。
chuánjīng
(1) [hand down the classics or sacred books]∶旧指传授儒家经典
(2) [pass on experience]∶传授经验
chuán jīng
1) 传授经学。
唐.杜甫.秋兴诗八首之三:「匡衡抗疏功名薄,刘向传经心事违。」
2) 中医上指伤寒病症没能及时发散出来,循六经的次序而感传。
红楼梦.第六十四回:「连忙请了医生来诊脉下药,足足的忙乱了半夜一日。幸而发散的快,未曾传经。」
chuán jīng
to pass on scripture
to teach Confucian doctrine
to pass on one’s experience
chuán jīng
{中医} transmission from one channel to anotherchuánjīng
1) v.o. hand down the classics or sacred books
2) v. Ch. med. (of exogenous febrile disease) pass from one channel to another
1) 传授经学。
2) 今喻指传授经验。
3) 中医称伤寒病的变化过程。
частотность: #38203
в самых частых:
примеры:
经传
а) комментарий к каноническим книгам; б) «Чунь-цю» и «Цзо-чжуань»
论解经传
комментировать и толковать классические сочинения
经传何谓?
что говорят [об этом] «Канон» («Чунь-цю») и «Комментарий» («Цзо-чжуань»)?
经传票传唤
вызывать в суд по повестке
经传不二字
список иероглифов, встречающихся в классических китайских произведениях без дубликатов
名不见经传
not well-known; a mere nobody
筹集宣传经费
collect money for the propaganda fund
此人名不见经传。
He was not a well-known figure.; He was a nobody.
未经传达不准入内!
без доклада не входить!
神经传导阻滞, 传导(阻滞)麻醉
проводниковая анестезия
他们给我们传经送宝来了。
Они передали нам ценный опыт.