传说的被诅咒者
_
Легендарные проклятые души
примеры:
像这类情况,有时并不难解—一般来说,只要有人出于自我意愿去喂被诅咒者吃就好了。当然,有时也可能会非常之操蛋。
Иногда в таких случаях достаточно дать проклятому еды по доброй воле... А иногда нужно гораздо больше.
传说在银松森林里那座被诅咒的影牙城堡里有打造武器所需的材料。去那里弄来遗失的席瓦莱恩家族佩剑、一些月钢锭,还有在城堡里出没的食尸鬼和恶鬼的肌腱。
Но прежде нужно собрать материалы для этого оружия, а найти их можно только в проклятой крепости Темного Клыка, что в Серебряном бору. Отправляйся туда и добудь потерянный меч семьи Сильверлейнов, слитки лунной стали и жилы вурдалаков и упырей, обитающих в крепости.
пословный:
传说 | 说的 | 被诅咒者 | |
1) слухи; пересуды
2) изречения, аналекты, жемчужины речи (чьи-л.)
3) легенда, предание; миф
|
1) речь, слова; что говорится; сказанное
2) диал., воен. слушаю!, есть! (ответ на приказание)
|