传送:托尔巴拉德
_
Телепортация: Тол Барад
примеры:
议会在这里有通往托尔巴拉德的传送装置。去吧,帮暗影议会找到达拉然之眼,取得参加仪式的资格!然后,偷走权杖!
Совет создал устройство, открывающее портал в Тол Барад. Иди, помоги Совету Теней найти Око Даларана. Сделай так, чтобы тебя позвали на большой ритуал! А потом укради Скипетр.
托尔巴拉德绷带
Перевязка ран на Тол Бараде
托尔巴拉德的新一天
Еще денек на Тол Бараде
我会把托尔托拉之子送出去,然后封闭这被诅咒的传送门。
Я выведу отсюда детей Тортоллы и запечатаю оскверненный портал.
我上次离开托尔巴拉德的时候走得匆忙,但我还是顺路带上了一些零件。
В последний раз мне пришлось покидать Тол Барад в большой спешке, но пару приборов я с собой все-таки прихватила.
你来得可真是时候啊,<name>。我们已经占领了托尔巴拉德,但战斗才刚刚开始。
Твое присутствие воодушевляет нас, <имя>. Битва за Тол Барад только началась.
这几周来,失落希望海角一直是我们在托尔巴拉德的伤心之地。我们有一半补给船在那边被礁石撞沉了。
Мыс Потерянной Надежды уже долгое время стоит у нас как кость в горле. Половина кораблей с провиантом для Тол Барада разбивается внизу о скалы.
自从我们踏上托尔巴拉德的土地,就一直在努力清理咒怨地牢的牢房。似乎每次我们即将大功告成时,那个大法师就会冒出来,把我们打回去。
Мы пытались зачистить тюремный блок в Проклятых глубинах со времен высадки на Тол Бараде. Всякий раз, как мы приближаемся к этой цели, появляется верховный маг, который рушит все наши планы.
嘿!你不是那个到过拉德巴尔的,杀了阿兰·杜丰的人吗?噢当然,那种传闻总是跑得比光快。我听到的版本里,你从事山贼这种很垃圾的职业。
Эй! Это ведь тебе мы обязаны смертью Алена Дюфона в Ральдбтхаре. Слухами земля полнится. Говорят, он был отпетый бандит.
第一次听说康纳中尉时,我还是个怒焰裂谷的年轻新兵。我们都不曾料到他会死在托尔巴拉德。不幸的是,他的灵魂依然在这座凄凉的岛上游荡并制造混乱,扰乱我军的士气。
Я впервые услышал о лейтенанте Конноре, когда был простым новобранцем в Огненной Пропасти. Никто бы не поверил, что он очутится здесь, на Тол Бараде. К сожалению, он все еще бродит по этим проклятым островам, сея смуту в наших войсках.
第一次听说康纳中尉时,我还是个暴风城监狱的年轻新兵。我们都不曾料到他会死在托尔巴拉德。不幸的是,他的灵魂依然在这座凄凉的岛上游荡并制造混乱,扰乱我军的士气。
Я впервые услышал о лейтенанте Конноре, когда был новобранцем в тюрьме Штормграда. Никто бы не поверил, что он очутится здесь, на Тол Бараде. К сожалению, он все еще бродит по этим проклятым островам, сея смуту в наших войсках.
我们拼尽全力要在这块烂石头上站住脚跟,绝对不能让部落扰乱我们的计划。保持对托尔巴拉德的控制是我们的首要任务,而我们需要你的帮助,<name>。在托尔巴拉德取胜,然后向我汇报得胜的好消息吧。
Мы долго сражались, чтобы закрепиться на этом проклятом острове, поэтому не допустим, чтобы Орда вмешалась в наши планы. Контроль над Тол Барадом имеет первостепенное значение для Альянса, <имя>. Нам нужна твоя помощь! Одержи победу на Тол Бараде и вернись сюда, чтобы сообщить мне эту радостную весть.
пословный:
传送 | : | 托尔巴拉德 | |
1) передавать, пересылать, транспортировать
2) тех. передача
3) перемещаться, телепортироваться
|