传送:残月酒馆
_
Телепортация: "Лунный полумрак"
примеры:
<name>,你可以亲自去看看吗?我会尽自己所能,把你传送到离残月酒馆很近的地方。
Ты сделаешь это для нас, <имя>? Я постараюсь отправить тебя как можно ближе к "Лунному полумраку".
欧库勒斯刚才告诉我,残月酒馆的传送器没有响应了。他无法与凡瑟尔取得联系,我也一样。
Окулет только что сказал мне, что телепорт в "Лунный полумрак" не работает. Он не может связаться с Вантиром – как и я.
去跟欧库勒斯谈谈,看他能不能把你传送到残月酒馆。我们得查出真相。
Поговори с Окулетом и узнай, сможет ли он отправить тебя в "Лунный полумрак". Нам нужно выяснить, что случилось.
пословный:
传送 | : | 残月酒馆 | |
1) передавать, пересылать, транспортировать
2) тех. передача
3) перемещаться, телепортироваться
|