伪造签名
_
forge a signature
wěizào qiānmíng
1) v.o. forge a signature
2) n. forged signature
примеры:
签署下面这份契约者担保他们交给瑟银兄弟会(TB Ltd.)的萨弗隆铁锭是真品,绝非伪造。签署这份契约还将使瑟银兄弟会不对因签署者个人试图铸造、寻找、创造、销售或食用萨弗拉斯而造成的一切不良后果负有任何责任。
签署这份契约即表明你同意以上所有条款。
签名:_________________
签署这份契约即表明你同意以上所有条款。
签名:_________________
<Нижеподписавшийся/Нижеподписавшаяся> со всей ответственностью подтверждает, что сульфуронский слиток, переданный <им/ею> братству Тория (ООО "БТ"), является подлинником. <Нижеподписавшийся/Нижеподписавшаяся> также подтверждает, что ООО "БТ" не несет никакой ответственности за любой вред, могущий последовать в результате неосторожного обращения с Сульфурасом, как то: использование Сульфураса в качестве материала для ковки; самостоятельные разработки; попытки воспроизведения; продажа и употребление в пищу.
Подпись под договором автоматически означает согласие <подписавшегося/подписавшейся> со всеми условиями, перечисленными в документе.
_______________
Подпись
Подпись под договором автоматически означает согласие <подписавшегося/подписавшейся> со всеми условиями, перечисленными в документе.
_______________
Подпись
「我造门通行无阻,他们说我擅闯空门;我签名随心所欲,他们说我伪造印鉴。既然他们看不起我的才能,我也不理会他们对我的看法。」
«Мои двери называют взломом, мои подписи — подделками. Они не уважают мои таланты, а я не уважаю их ярлыки».
不可思议...它们的确有签名,沙尔勒说了谎…不过这些签名的确看起来像是伪造的。
Невероятно, они действительно подписаны. Талер солгал... хотя подписи могут быть не настоящими.
пословный:
伪造 | 签名 | ||
1) подписать[ся], расписаться, поставить подпись
2) подпись
|