伸张力
_
expansion force
expansion force
примеры:
变形测定器, 应变计, 伸长计, 张力计
тензометр, тенсометр
变形测定器,应变计,伸长计,张力计
тензометр (тенсометр)
“他认为自己能分辨善恶,所以有权力伸张正义。”
"Считает, будто он единственный знает, что хорошо и что плохо. И что это дает ему право вершить правосудие".
现在,拿上我的战刃与塔兰吉同行。让她将你的胜利展示给她的族人。让巨魔知道正义得到了伸张,让他们见识到领袖的力量。
Теперь возьми мой боевой клинок и передай его Таланджи. Пусть она объявит своему народу о твоей победе. Пусть тролли увидят справедливость и силу настоящего лидера.
“我不∗相信∗那些痴痴呆呆的流浪汉居然会这样。让她开着那只小船到处游荡。没有暴力行动,甚至都没有抢劫。工人阶级已经失去了伸张正义的欲望……”他的声音因为失望而变得消沉。
«Просто не верится, какие бывают инертные люмпены. Они просто позволяют ей разъезжать на своей маленькой лодочке. Никакого насилия, даже не ограбили ни разу. Пролетарии потеряли страсть к справедливости...» Его голос слабеет от разочарования.
пословный:
伸张 | 张力 | ||
1) расширять, распространять; растягивать
2) растягиваться, расширяться; удлиняться
3) растяжимость ткани
|
1) физ. растяжение; натяжение; сила растяжения; напряжение
2) растягивающее усилие; в сложных терминах также тоно-, тензо-
|