低接头
_
пониженный стык; просевший стык
примеры:
小姿势接地,低前轮接地(低机头接地)
приземление с опущенным носовым колесом (носом)
她沉默地低下头接受了这一切,然后就消失了。
Она склоняет голову, безмолвно принимая это последнее унижение, а затем исчезает.
他向前靠近...张开嘴...伸出舌头去尝空气...接着回头低语着:
Он придвигается ближе... открывает рот... языком пробует воздух... и шепчет:
他低头看向自己,身体呈现半透明,他翻了个白眼,只好接受了这个现实。
Он смотрит на свое полупрозрачное тело и закатывает глаза. Похоже, он только сейчас осознал, что с ним произошло.
“另一场革命?”她低头看着吊坠,手微微颤抖,接着又恢复了镇定。
«Еще одна революция?» Она опускает взгляд на кулон, который держит дрожащими руками, собираясь с духом.
“拒捕!封锁现场!把头低下!”她用扩音器用力地砸向自己的头,一遍又一遍。接着,她对着被血染红的扩音器喊到:“紧急情况!操,快回话!平民卷入案件!!!”
«сопротивление при аресте! пространство ограничено! опустить голову!» — она колотит себя мегафоном по голове. Снова и снова. А потом кричит в окровавленный динамик: «прием, диспетчер! прием, твою мать! столкновение С гражданскими!»
总统先生,乔治·布什,似乎正接到各方面的建议去增税。不知你是否认为他能守住阵脚,整整四年不增税。万一他[向压力]低头而增税,你对他是否会大失所望?
Mr. President, George Bush, has been receiving advice on all fronts, it seems, to raise taxes. I wondered if you think he can hold the line and not raise taxes for a full four years. And if he should cave in and raise them, would you be deeply disappointed in him?
пословный:
低 | 接头 | ||
1) низкий; низко
2) низший; младший
3) опускать; склонять
|
1) соединяемые концы, связь, соединение, спайка
2) тех. соединение, муфта, штуцер; разъём; шарнир; узел; заделка; фитинг
3) театр вступать в бой 4) вступать в переговоры, совещаться, беседовать, входить в контакт
5) быть в курсе (чего-л.)
|