低收入人群
dīshōurù rénqún
группы населения с низкими доходами, малообеспеченные слои населения
примеры:
但如果旨在促进低收入人群储蓄的政府计划不把募集起来的存款冻结到他们退休,这些穷人就会屈服于暂时的诱惑,将这些钱轻率地花出去。
Если правительственные программы, направленные на то, чтобы люди с низким доходом откладывали деньги, не будут ограничивать доступ к откладываемым деньгам на многие годы до пенсии, то они часто будут уступать искушению - тратить деньги фривольно.
低收入群体住房保障
обеспечение жильем групп населения с низкими доходами
中高收入人群
люди со средним и высоким доходом
外来人口也无法享受到户籍人口的低收入补贴。
Население прибывшее из других мест (и не имееющее прописки, мигранты) также не могут воспользоваться субсидиями в связи с низкими доходами, которыми пользуется население, имеющее прописку.
加强对低收入人口的机构信贷服务技合研讨会
практикум в рамках ТСРС по вопросу об укреплении официальных кредитных служб для групп населения с низким уровнем дохода
你被我高超的娱乐技巧打动了吗?只有人群才能吸引人群,而且那个活跃气氛的托儿只是简简单单的表达了一点点赞美,就提高了我60%的收入!
Тебя поразило мое искусство? Толпу больше всего привлекает другая толпа, а этот разогреватель, демонстрируя свой неподдельный интерес к нашему представлению, увеличил мою прибыль на 60%.
哈里,想象一个有着青年中心、超级市场和教堂的复合区域!那里能够雇佣上百,不,上千的人。整个海岸都会被企业活动点亮——充满∗生机∗。所有的废墟都会变成∗低收入住房∗……
Гарри, представьте себе объединенный молодежно-торгово-церковный комплекс! С сотнями, нет тысячами рабочих мест. На побережье будет процветать предпринимательская деятельность и бурлить ∗жизнь∗! Все эти разрушенные здания превратятся в ∗доступное жилье∗...
пословный:
低收入 | 人群 | ||
низкий доход; малообеспеченный, низкодоходный
|
1) толпа людей
2) человечество; общество
|