体温
tǐwēn
![](images/player/negative_small/playup.png)
температура [тела]
量试体温 измерять температуру
tǐwēn
температура телатемпература тела
температура тела
тепло тела; температура тела; животный теплота; животная теплота
tǐwēn
身体的温度。人的正常体温为37℃左右,疾病能引起体温的变化,剧烈运动也能使体温升高。tǐwēn
[temperature; body temperature] 生物体的天然热度, 无脊椎动物和冷血脊椎动物的体温接近环境温度, 热血脊椎动物的体温在一狭小范围内涨落、 该范围为不同种类动物各自所特有而大部分不依赖于环境; 特指人体的温度, 37°C 左右为正常
tǐ wēn
1) 身体的温度。人类正常的体温维持在摄氏三十六度至三十七度。
2) 身体温暖。
三国.魏.嵇康.答向子期难养生论:「仲都冬倮而体温,夏裘而身凉。」
tǐ wēn
(body) temperaturetǐ wēn
(body) temperature:
量(试)体温 take one's temperature
她的体温量过了吗? Has she had her temperature taken?
tǐwēn
(body) temperaturebody temperature; temperature
人和动物身体内部的温度。测量体温通常量口腔温度或直肠(肛管)温度,也常量腋下温度,正常体温的标准因测量部位不同略有差异。成人的口腔温度通常为37℃左右,直肠(肛管)温度约高半度,腋下温度约低半度。正常体温在一日之间亦略有波动,清晨较低,午后较高。体温变化是诊断疾病的一个依据。剧烈运动也能使体温升高。
частотность: #13262
в самых частых:
в русских словах:
газовый термометр
充气温度计, 气体温度计
гипотермический
体温过低的
градусник
поставить кому-либо градусник - 给...量体温
деление
ртуть в термометре поднялась на одно деление - 体温计的水银柱上升了一度
ИТГ индикатор термометра газов
气体温度计指示器
листок
температурный листок - 体温记
мерить
мерить кому-либо температуру - 给...量体温
момент текучести
流体温度
нормальный
нормальная температура - 正常温度(体温)
повышенный
повышенная температура - 高于正常的体温
потеря тепла
热量损失, 热损失, 体温发生
сбивать
сбить температуру - 降低体温
тело
температура тела - 体温
температура
2) (человеческого тела) 体温 tǐwēn
нормальная температура - 正常的体温
измерить больному температуру - 给病人量体温
температура выходящего газа
排气温度, 出口气体温度
температура превращения аустенита в перлит
奥氏体转化珠光体温度
термометр
温度表 wēndùbiǎo, 寒暑表 hánshǔbiǎo; (медицинский) 体温计 tǐwēnjì
поставить больному термометр - 给病人量体温
термометр жидкости
液体温度表
чёрная температура
黑体温度,全辐射温度
синонимы:
примеры:
量试体温
измерять температуру (у больного)
病人的体温突然上升到四十度零三。
Температура больного подскочила до сорока и трех десятых.
给猫量体温
измерить температуру кошке
体温计的水银柱上升了一度
ртуть в термометре поднялась на одно деление
体温记
температурный листок
给...量体温
мерить кому-либо температуру
正常温度(体温)
нормальная температура
患这种病体温低于正常温度。
При этой болезни температура бывает ниже нормальной.
高于正常的体温
повышенная температура
压低体温
сбить температуру
正常的体温
нормальная температура
给病人量体温
измерить больному температуру, поставить термометр
体温高
run a temperature
量(试)体温
take one’s temperature
她的体温量过了吗?
Has she had her temperature taken?
气体温度上升致使气体膨胀。
A rise in the temperature of the gas results in its expansion.
孩子的体温显著降低了
Температура у ребенка значительно понизилась
体温计的水银柱上升了一刻度
Ртуть в термометре поднялась на одно деление
总体温度, 平均温度
температура в объёме, средняя температура массы вещества
体温在下降
температура понижается
如果封锁状态持续下去的话,我们需要食物和毛毯来果腹并维持体温。你能外出帮我们收集一些物资吗?
Если в ближайшее время нас отсюда выпускать не собираются, нам понадобится еда, а еще одеяла, чтобы не замерзнуть. Может, соберешь для нас партию припасов?
其实只要管理好身体的体力、水分、体温一类的,独自野外生存倒也不是什么难事。
На самом деле, выживать в дикой природе не так уж и сложно. Главное - контролировать свои силы, уровень содержания воды в организме, температуру тела и тому подобные вещи.
葛罗丽是我的恋人,她最喜欢坐在长椅上,倾听风的歌声,感受爱人的体温…她是这样说的。
Глория - моя возлюбленная. Ей нравится сидеть на скамейке, слушать звуки ветра и ощущать тепло любимого человека. Она сама так говорит.
要是你的体温太低,不仅会行动迟缓,说不定还会被冻伤。如果运气再差点被魔物袭击,那就要倒大霉了。
Низкая температура тела не только тебя замедлит, но может и травмировать. А если на тебя при этом нападут чудовища... Считай, тебе крупно не повезло.
点燃的火盆与篝火对于保持体温相当重要。
Разжигайте жаровни и костры, чтобы согреться.
在寒冷的地方冒险时,一定要时刻注意自己的体温…
Путешествуя по местам с холодным климатом, всегда следите за температурой тела...
设备还残存着她的体温——里面的电池沉重地像块砖头。黄色塑料外壳上装饰着公司的标志∗奥米龙∗。里面,磁带仍然转动着——女孩看着你手中的设备。
Устройство тяжелое, как кирпич: это из-за батареек. Еще хранит тепло ее рук. Желтую пластмассовую крышку украшает логотип компании «Омикрон». Под крышкой крутится пленка. Девушка смотрит на устройство у тебя в руках.
德洛莉丝·黛被一支猎枪击中胸口,整整八次。那个男人,大家口中的疯子,说他曾经碰过她,说她的身体温暖的有些不自然,就像火炉——而且他有时值班的时候,会看见她有10多分钟都没有呼吸……
Он выстрелил Долорес Деи в грудь из охотничьего ружья, восемь раз. Его посчитали сумасшедшим. Он утверждал, что однажды прикоснулся к ней и ее тело было неестественно горячим, как печь. А еще он говорил, что иногда, стоя в карауле, видел, как она забывала дышать —минут на десять, а то и дольше...
我是在尝试降低自己的体温。
Я пытаюсь понизить температуру своего тела.
他的搭档埃米尔·莫林有事来不了了……他在另一间公寓里,另一个男人在给他看暖气片下面的一条死狗。“那玩意死了。”莫林说道。“不,”男人回应,“我摸过他了。他还有体温。”“他之所以是温热的,”莫林答道,“是因为他就在暖气片下面。”
Его напарника Эмиля Моллинса рядом нет — он в другой квартире, где другой человек показывает ему мертвого пса под батареей. «Он сдох», — произносит Моллинс. «Нет, — отвечает человек. — Я его потрогал. Он теплый».
太迟了。你的耳边响起可怕的嗡鸣声——体温飙升起来。你的全身都被恐惧——燃烧殆尽。
Поздно. В ушах у тебя звенит, температура тела подскакивает. Тебя окатывает жаром — ужаса.
你说得对。在我因为低体温症死掉之前,应该好好调查一下这种情况。
И то верно. Надо мне что-нибудь предпринять, пока от переохлаждения не помер.
突然你的耳边响起可怕的嗡鸣声——体温飙升起来。你的全身都被恐惧——燃烧殆尽。
В ушах у тебя внезапно звенит, температура тела подскакивает. Тебя окатывает жаром — ужаса.
过热的具有或引起体温极高的感觉的,如运动或高强度工作后;太热的
Having or causing a sensation of unusually high body heat, as from exercise or hard work; overheated.
如果这小孩的体温整天持续不退,就得叫医生了。
If the child’s temperature stays up all day, call the doctor.
一位男护士给我量了体温。
A male nurse took my temperature.
那份报告是有关哺乳动物的体温调节。
The report is on mammalian thermoregulation.
医生说孩子体温正常。
The doctor said the child’s temperature was normal.
护士绘制了一份病人体温图。
The nurse plotted a chart of the patient’s temperature.
护士为他量体温。
A nurse took his temperature.
那个女子将你抱入怀里,给了你一个温暖、轻柔的拥抱。她的体温传遍你的全身,你不禁放松了下来。
Женщина обхватывает вас теплыми, нежными руками и заключает в объятия. Помимо воли вы расслабляетесь, когда она щедро делится с вами своим теплом.
她离你更近了。她炙热的体温包围着你全身上下每一处细胞。
Она придвигается ближе; вы чувствуете жар ее тела, он согревает вас глубоко внутри, между костями.
她慢慢靠近你。你感受到她的体温。
Она придвигается ближе; вы чувствуете жар ее тела.
对玻璃瓶点点头,但不确定是不是要服用。你的头开始发昏,整个身体温暖起来。
Кивнуть, глядя на стакан, в сомнениях – пить или нет. У вас начинает кружиться голова, по телу разливается тепло.
...比斯特把你拉进怀里。你的世界只剩下胡须和体温。他的手沿着你的身体游走,撩拨得你阵阵颤抖。
...но Зверь притягивает вас обратно. Все, что вы ощущаете, это жар его тела и нежность его бороды. Он исследует вас руками, вызывая дрожь.
她微笑着向前一步,探出身子在你耳边低语,她的体温像温暖的微风,她的气息如大地和绿叶。
Она улыбается и делает шаг вперед, ее жар омывает вас, точно теплый ветерок... ее запах – точно земля и листва... она склоняется, чтобы прошептать вам на ухо:
他离你近在咫尺,你们俩那么接近,你甚至能感觉到他的体温让你渐渐变暖。你可以闻到他的气味:激昂而野性。
Он придвигается к вам поближе, так, что вы ощущаете тепло его тела. До вас доносится его запах – дикий, звериный.
说你喜爱这一刻,你喜爱你们肌肤相亲的感觉,还有她的体温,那灼热的温度...
Сказать, что вам хорошо сейчас, вам нравится, как ваши тела соприкасаются, как она согревает, обжигает вас своим теплом...
你好像有点苍白。我要量量你的体温。
У тебя бледный вид. Давай померим тебе температуру.
探员体温与此次对话无关,开始传送任务细节。
Пиротехнические навыки агента к операции отношения не имеют. Перехожу к описанию задания.
治疗原则都一样啦,只不过体温计显示的结果不一样。不要再抱怨了。
Слушай, принцип тот же самый. Просто термометр вставляется в другое место. И нечего тут возмущаться.
начинающиеся:
体温上升
体温上升作用
体温上升期
体温上升点
体温下降
体温下降期
体温中枢
体温传感器
体温分域
体温分域图
体温升高
体温单
体温反常
体温发生
体温变异病
体温变易病
体温和脉博
体温增高
体温失调
体温恒定
体温指示器
体温改变潜势
体温放大器
体温显示组件
体温曲线
体温检测仪
体温正常
体温测量插入单元
体温测量法
体温监测点
体温监视器
体温第
体温第中枢
体温纸
体温耦合器
体温节律
体温表
体温表罐
体温计
体温计夹持器
体温计托盘
体温计携带包
体温计水银退顺器
体温计缸
体温记录图
体温记录表
体温调节
体温调节中心
体温调节中枢
体温调节反射
体温调节细胞
体温调节试验
体温过低
体温过高
体温降低
体温障碍
体温颠倒
похожие:
量体温
高体温
试体温
测体温
低体温
流体温度
直肠体温
黑体温度
降低体温
总体温度
低体温症
耳探体温
醒时体温
平均体温
腋下体温
物体温度
植物体温
电体温计
深部体温
核心体温
基础体温
中心体温
异型体温
动物体温
天体温度
正常体温
整体温度
扁平体温表
妊娠体温表
气体温度表
取出体温表
固体温度计
但点体温计
气体温度计
玻壳体温计
低体温状态
红外体温计
摄氏体温计
口腔体温计
水银体温计
液体温度表
脓毒性体温
生理性体温
肛门体温计
麻醉高体温
超低体温法
妊娠体温计
马氏体温度
电阻体温升
腋下体温计
电子体温计
腋用体温表
深度低体温
华氏体温计
人工低体温
基础体温单
电阻体温计
肛测体温法
兽用体温计
液体温度计
恶性高体温
扁平状体温计
内源性低体温
气体温度探头
正常体温状态
意外体温过低
等离子体温度
偶发性低体温
恶性体温过高
全身体温过高
半分钟体温计
偏身体温过低
红外线体温计
半导体温度计
基础体温测定
出口气体温度
自体温热抗体
华氏体温刻度
理想气体温标
绝对黑体温度
脉搏体温比率
深度体温过低
物理性体温第
最终平均体温
三棱状体温计
化学性体温第
调节中枢体温
提高气体温度
昼夜体温变动
直肠体温测定
双相基础体温
半导体温度表
单相基础体温
定容气体温度计
玻璃液体温度计
低温症, 体温过低
高温症, 体温过高
液体温度表液体温度计