体育政策
tǐyù zhèngcè
спортивная политика, политика в спорте
примеры:
计划生育政策
политика планирования рождаемости
推行新的教育政策
carry out new education policies
生育政策调整迟迟不见行动
в отношении регулирования политики рождаемости (уже) долго не предпринималось никаких действий
政府的高等教育政策很成功。
The government's policy on higher education is a success.
越来越多的国家鼓励生育政策不见成效
политика стимулирования рождаемости все большего количества стран не приносит результатов (не дает эффекта)
具体政策
specific policies
教科文组织/儿童基金会教育政策联合委员会
Объединенный комитет ЮНЕСКО/ЮНИСЕФ по вопросам политики в области образования
生育政策是一项尤其需要前瞻眼光的公共政策。
Политика рождаемости это такой вид общественной политики, которая особенно нуждается в дальновидном подходе.
普惠性创新支持政策体系
система государственных мер по всеобъемлющей поддержке инновационной деятельности
军工复合体政策+1射程。
+1 к дальности от политического курса «Военно-промышленный комплекс».
科索沃媒体政策咨询委员会
Консультативный совет по вопросам политики в области средств массосой информации Косово
军工复合体政策+5 战斗力。
+5 к боевой мощи от политического курса «Военно-промышленный комплекс».
向其他发展中国家提供贷款、帮助其经济社会发展,正是中国坚持这一外交政策的具体体现。
Предоставление кредитов другим развивающимся странам в целях поддержки их экономического и социального развития – это и есть конкретное воплощение внешней политики, которой Китай неизменно придерживается.
пословный:
体育 | 政策 | ||
физическое воспитание, физическая культура; [физкультура и] спорт; физкультурный, спортивный
|
политика, политический курс, политическая установка, закон, правило; политический
|