体表
tǐbiǎo
1) поверхность тела, поверхостный
2) градусник
внешнее часть тело
tǐbiǎo
(1) [body surface]∶身体的表层和表面
(2) [thermometer]∶在腋下使用的温度计
tǐ biǎo
surface of the body
periphery of the body
body thermometer
(literary) a person’s appearance
tǐbiǎo
1) surface of the human the body; skin
2) thermometer
1) 仪表。
2) 放在腋下用的体温表。
частотность: #37057
примеры:
潜体表面的压力
pressure force on submerged surface
生物体表生的
epibiotic
露是水蒸气在物体表面凝集成的小液滴。
Роса - это капельки водяного пара, осаждающиеся на поверхности предметов.
染色体表(现)型
хромосомный фенотип
(星体表面)软着陆航天器
космический летательный аппарат для безударной летательный аппарат для безударной посадки на поверхность планет
龙骨荒野的大多数动物都难逃此劫。它们被天灾军团带来的疾病所感染,体表开始溃烂,性子也变得格外暴躁。
Для многих местных животных уже слишком поздно. Терзающая зараза, которую распространяет Плеть, уже поразила их, и теперь эти звери гниют и больны бешенством.
刻在他们身上的符文散发着诡异的光芒,驱使他们前进。如果你能击倒巨人,从他们体表剥下一些符文,符文的效力就会消散,便于我们展开研究。
Очевидно, мерцающие руны, вырезанные на каменной плоти, управляют их движением.
采用混凝土罐车运输,罐体表面采用电热毯包裹保温。
При перевозке бетона в автобетоносмесителе, для термоизоляции корпус цистерны обёртывается термоэлектроматами.
刚到这里的时,我在鱼钩上用过一些纳特·帕格的鱼饵,当时想也没想就抛杆入水。结果……一只大水怪咬住了鱼钩,并且在挣扎的时候把线缠在了它体表那嶙峋的冰柱上!
Когда я впервые забросил тут удочку Ната Пэгла с моей любимой наживкой, из воды высунулась огромная тварь с кошмарными зубами и сосульками на плавниках!
这件物体表面镌刻的纹路显示,它来源古老,而且没有磨损的迹象。
Гравировка на поверхности этого диска явно указывает на его древнее происхождение, однако выглядит он как новый.
母龙斯利维娜很难对付。她长着锋利的牙齿和巨爪,体表覆盖着坚硬的骨板和骨刺。你偷走了她心爱的孩子,作为母亲,她是不会善罢甘休的。
斯利维娜已经陷入了绝望与愤怒的深渊,这就是赫米特心目中猎物的最佳状态。你和赫米特,再加上这头猛犸象,应该能与她一较高下。
母龙斯利维娜就在蛮荒树林北部边缘的巢穴中,心中充满了复仇的怒火。
斯利维娜已经陷入了绝望与愤怒的深渊,这就是赫米特心目中猎物的最佳状态。你和赫米特,再加上这头猛犸象,应该能与她一较高下。
母龙斯利维娜就在蛮荒树林北部边缘的巢穴中,心中充满了复仇的怒火。
Праматерь Сливина наверняка в ярости: сейчас это настоящий вихрь клыков, шипов и когтей. Ты <похитил/похитила> ее детенышей, а это ни одной матери не придется по нраву.
То есть, конечно, яйца – это не совсем детеныши, но, видать, сами драконы придерживаются другого мнения.
Она в ярости и отчаянье: именно такую добычу и любит Хеминг. Думаю, вы с Хемингом, да еще и на этом мамонте, станете для нее достойными противниками.
Праматерь можно найти на северной границе Дикой чащи. Помни: она жаждет мести!
То есть, конечно, яйца – это не совсем детеныши, но, видать, сами драконы придерживаются другого мнения.
Она в ярости и отчаянье: именно такую добычу и любит Хеминг. Думаю, вы с Хемингом, да еще и на этом мамонте, станете для нее достойными противниками.
Праматерь можно найти на северной границе Дикой чащи. Помни: она жаждет мести!
烈焰花用青蛙体表的黏液稀释后,才能安全入口…
Пламенные цветы смертельны, если их не смягчить жабьей слизью.
覆于史莱姆体表的浓稠流体,各地元素工坊中最常见的原料。
Толстый слой слизи, покрывающий слайма. Обычно используется в элементальных мастерских.
在民间习俗中,狂猎之王是死亡的具体表现,他夺取著灵魂,一直被认为是命运的工具。
В народных верованиях предводитель Дикой Охоты воплощает смерть. Это он забирает человеческие души. Он считается инструментом Предназначения.
这包含了对于被害人本人的目击证据。他是一个崇尚暴力的人,他想通过自己的肉体表达的东西非常重要,像是给我们的——一段讯息。现在,如果我们能能找人来破译它的话…….
Она отражает суть личности этого человека. Погибший был сторонником физического насилия. Через свое тело он пытался рассказать очень важную для него историю. Это его письмо нам. Осталось только найти того, кто сможет его расшифровать.
你赞成在舞台上作裸体表演吗?
Do you hold with nudity on the stage?
这颗设计复杂的球体表面,饰有纷乱繁杂的金丝,看看就觉得肯定不便宜。上面用精致的字体写着:“摒弃俗世之财者,神将保其健康长寿。”那是当然的。
Эта изящная сфера украшена золотыми завитками и, судя по всему, очень дорого стоит. На ней аккуратным почерком написано: "Боги даруют здоровье тем, кто отвергает мирские блага". Кто бы сомневался.
你看向左边。那条狗用黄色眼睛盯着你,你们俩对周围这圈尸体表露出了厌恶...
Вы смотрите налево и встречаетесь взглядом с желтоглазым псом. Затем оба отворачиваетесь от круга из трупов...
这颗设计复杂的球体表面,饰有纷乱繁杂的金丝,看看就觉得肯定不便宜。上面用精致的字体写着:“摒弃俗世之财者,神将保其健康长寿”,那是当然的。
Эта изящная сфера украшена золотыми завитками и, судя по всему, очень дорого стоит. На ней аккуратным почерком написано: "Боги даруют здоровье тем, кто отвергает мирские блага". Кто бы сомневался.
使不同物体表面的光照更加真实。禁用该项以获得更好的性能表现
Освещение различных объектов становится реалистичнее. Отключение улучшит быстродействие.
начинающиеся:
体表位置的排列
体表区
体表复温
体表大小
体表寄生物
体表寄生生物
体表寄生的
体表寄生菌
体表寄生虫
体表寄生虫病
体表心电图
体表心电图导联
体表心电标测图
体表心电标测系统
体表放射性
体表数字化
体表末梢感觉
体表标志
体表标志法
体表标测
体表标测图
体表检查
体表求积仪
体表法复温
体表测量
体表温度
体表温度感受器
体表温度测量器
体表温觉测量器
体表烧伤
体表电位分布图测量
体表电位标测图
体表电位检测
体表等电位标测
体表等电位标测图
体表精辨觉
体表系统功能
体表计
体表计数
体表附生的
体表附生趋上皮病病毒
体表降温
体表降温法
体表面积
体表面积定律
体表面积计算
体表高频振荡
похожие:
气体表
字体表
天体表
船体表面
固体表面
晶体表面
身体表面
具体表现
身体表象
熔体表面
团体表格
地图字体表
染色体表型
染色体表形
半导体表面
染色体表膜
气体表示牌
光导体表面
具体表现者
人体表面积
总体表面积
婚姻解体表
六面体表示
局部字体表
噬菌体表位
具体表现为
低温体表面
晶体表面积
物体表面积
玻璃体表面
杜布瓦体表
液体表面扩大
第二体表感区
病人体表面积
烧伤体表面积
染色体表现型
等离子体表面
光电导体表面
固体表面化学
标题字字体表
船体表面坐标
船体表面清理
生物体表生的
被动体表复温
晶体表面起伏
腹部体表标志
暴露体表面积
胸部体表标志
菌体表面抗原
胸部体表分区
全身体表降温
定期体表检查
固体表观体积
黑体表面温度
半导体表面稳定
气体表面硬化法
第一体表感觉区
天体表面的褶皱
半导体表面化学
整体表面压力计
杜布瓦体表面积
杀体表寄生虫剂
不均匀固体表面
水体表面冰融化
半导体表面掺杂
扁桃体表皮样癌
固体表面物理学
感染体表寄生虫
液体表面张力计
噬菌体表面展示
胸部体表标志线
核小体表面蛋白
理想半导体表面
半导体表面效应
解体表面张力计
半导体表面物理学
流体表面统计力学
实际的半导体表面
固体表面气体吸附
鼠短尾突变体表型
外寄生物, 体表寄生虫