作反
zuòfǎn
взбунтоваться, бунтовать; возмущаться
zuò fǎn
造反。
程乙本红楼梦.第九回:「外边几个大仆人──李贵等──听见里边作反起来,忙都进来,一齐喝住。」
zuòfǎn
rebel; revolt; rise in revolt犹言造反。
примеры:
机构间常设委员会关于执行对国内流离失所局势的协作反应的政策套餐
IASC Policy Package on the Implementation of the Collaborative Response to Situations of Internal Displacement; IASC Policy Package
作反建议
выступить с контрпредложением, дать контрпредложение
当时我们没有正规军,只能够毫无组织并且零星地作反抗。
А у нас в то время не было регулярной армии, только отдельные очаги сопротивления.
嗯?我不会作反抗的,所以我们不妨尽快结束吧。
Итак? Я не буду драться с тобой, так что давай поставим точку.
他们对这一挑衅未作反应。
They did not react to this provocation.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск