作战长船
_
Военный драккар
примеры:
灾变角斗士的雕饰作战长袍
Украшенный нагрудный доспех гладиатора Катаклизма
血仇角斗士的板鳞甲作战长袍
Чешуйчатые нагрудные доспехи карающего гладиатора
无畏角斗士的板鳞甲作战长袍
Чешуйчатые нагрудные доспехи бесстрашного гладиатора
他们同纳粹德国作战长达几年。
For many years they warred against Nazi Germany.
这就对了。兄弟会学士虽然学有专精,但都不擅长作战。
Так держать. Наши скрипторы прошли отличную подготовку, но в бою от них мало толку.
我听说你很擅长战斗。我也是生死线上的行家,很荣幸能与你并肩作战。
До меня дошли слухи о твоем мастерстве. Я тоже не из новичков в искусстве смерти и сочту за честь сражаться рядом с тобой.
пословный:
作战 | 长船 | ||
1) воевать, сражаться, вести войну, давать сражение; операция
2) воен. оперативный, боевой, действующий
|