你娘的
такого слова нет
你娘 | 娘的 | ||
1) ваша матушка
2) новокит., бран. ах, мать твою...
|
1. 母亲。 醒世恒言·卷十四·闹樊楼多情周胜仙: “急开门看时是隔四、 五家酒店里火起, 慌杀娘的急走入来收拾。 ”
2. 骂人的粗话。 相当于他妈的。 红楼梦·第三十六回: “不得好死的下作东西, 别作娘 的春梦。 ”
|
в примерах:
你娘卡好勒。
Еж твою медь.
跟你娘哭去吧!
Матери своей это скажи!
滚回你娘裤裆里去!
Возвращайся, откуда пришел!
他刚才是不是叫你∗娘娘腔∗了?
Я не ослышался, он только что назвал тебя ∗лошпедом∗?
你娘家连个地下室都没有!
У твоей матери даже подвала нет!
厨师肯定煮得没你娘好吃。
И тут, видать, не попробую.