佩戴项圈
pèidài xiàngquān
надевать ошейник, носить ошейник
примеры:
这项圈戴久真他妈的热啊。
Эти ошейники жутко нагреваются.
被派到外面唯一有一个好处……不需戴项圈。
Хорошее в этой работе только одно с тебя ненадолго снимают ошейник.
有谁想过呢?你肯定不是我见过的第一个戴项圈的怪胎,这毫无疑问!你现在属于绿维珑。
И кто бы мог себе такое представить? Ты теперь уж точно не то-не-пойми-что в ошейнике, с кем мы когда-то познакомились! Теперь ты принадлежишь Ривеллону.
пословный:
佩戴 | 项圈 | ||
1) шейный обруч (у женщины, ребёнка)
2) ожерелье, бусы, монисто, кулон, колье
3) ошейник
|